| Farewell ye dungeons, dark & strong
| Прощайте, подземелья, темные и сильные
|
| This wretches destiny
| Это несчастные судьбы
|
| MacPherson’s day will nae be long
| День Макферсона не будет долгим
|
| Allow the gallows tree
| Разрешить виселицу
|
| Say rauntingly, say wantonly
| Скажи громко, скажи бессмысленно
|
| And undauntedly ga’ed he And he played a spring and danced it 'round
| И неустрашимо кинул он И он играл пружиной и танцевал вокруг нее
|
| Allow the gallows tree
| Разрешить виселицу
|
| Well I’ve lived me a life of stearf and strife
| Ну, я прожил жизнь в страхе и борьбе
|
| On mony a bloody battle plain
| На монашеской кровавой битве
|
| But it breaks my heart I must depart
| Но это разбивает мне сердце, я должен уйти
|
| And nae avenged I be So take these bands frae aff me hands
| И я не отомщу, так что возьми эти полосы из рук
|
| And bring to me my sword
| И принеси мне мой меч
|
| For there nae be a man in all the land
| Ибо нет человека на всей земле
|
| I’ll brave him at one word
| Я одолею его одним словом
|
| So farewell light and me sun shine bright
| Так что прощай, свет, и солнце сияет ярко
|
| And all benath the Highland skies
| И все под небом Хайленда
|
| MacPherson’s name will nae distaine
| Имя Макферсона не останется незамеченным.
|
| The wretch who will nae die | Негодяй, который не умрет |