| She’s a cock eyed queen but she’s not too proud to beg
| Она королева с петушиными глазами, но она не слишком горда, чтобы просить
|
| Cold as the heart of Winnipeg
| Холодно, как сердце Виннипега
|
| When I said I dug your sounds I lied
| Когда я сказал, что выкопал твои звуки, я солгал
|
| The scene has died
| Сцена умерла
|
| The erosion started when the ranger walked away
| Эрозия началась, когда рейнджер ушел
|
| That brought upon the lexicon that shattered all our faith
| Это привело к лексике, которая разрушила всю нашу веру
|
| An accent faux, disturbed you know, a genuine swampy drawl
| Искусственный акцент, вы знаете, встревоженный, настоящая болотная протяжность
|
| The noise compels and sewer smells of fiction to beat all
| Шум вынуждает и канализационные запахи вымысла бить все
|
| She’s a cock eyed queen but she’s not too proud to beg
| Она королева с петушиными глазами, но она не слишком горда, чтобы просить
|
| Cold as the heart of Winnipeg
| Холодно, как сердце Виннипега
|
| When I said I dug your sounds I lied
| Когда я сказал, что выкопал твои звуки, я солгал
|
| The scene has died
| Сцена умерла
|
| The red river rises as though we’ve struck a vein
| Красная река поднимается, как будто мы задели вену
|
| The prairie mug and the metis blood are all one and the same
| Мука прерий и кровь метиса - одно и то же
|
| I’ve heard tell the infidel has never seen the south
| Я слышал, что неверный никогда не видел юг
|
| I got it from the mayor himself straight from the horse’s mouth
| Я получил это от самого мэра прямо из первых уст
|
| Corpses of mosquitoes line the window sills
| На подоконниках лежат трупы комаров
|
| Swaying lines of swallows are swallowing their fill
| Колышущиеся ряды ласточек глотают досыта
|
| The martens and the jays are all fair game upon the field
| Куницы и сойки - все это честная игра на поле
|
| Illusion snakes while the ghost mistakes down on her own shield
| Иллюзионные змеи, пока призрак ошибается на собственном щите
|
| She’s a cock eyed queen but she’s not too proud to beg
| Она королева с петушиными глазами, но она не слишком горда, чтобы просить
|
| Cold as the heart of Winnipeg
| Холодно, как сердце Виннипега
|
| When I said I dug your sounds I lied
| Когда я сказал, что выкопал твои звуки, я солгал
|
| The scene has died
| Сцена умерла
|
| The Winnipeg scene has died | Виннипегская сцена умерла |