| I tried to write a verse about not giving up
| Я пытался написать стих о том, чтобы не сдаваться
|
| But only got halfway through
| Но прошел только полпути
|
| Then went back into that daydream
| Затем вернулся в эту мечту
|
| Where I meet up with you
| Где я встречаюсь с тобой
|
| So what do you want to talk about?
| И о чем ты хочешь поговорить?
|
| I haven’t been up to much
| я многого не делал
|
| Except for showering four times a day
| За исключением принятия душа четыре раза в день
|
| For pretty much no reason
| Почти без причины
|
| And listening to record after record of friends' bands that have broken up and
| И слушать запись за записью групп друзей, которые распались и
|
| moved on
| перешел на
|
| And wondering why I can’t seem to do the same
| И удивляюсь, почему я не могу сделать то же самое
|
| And yes, I still think about you
| И да, я все еще думаю о тебе
|
| Just to make sure I feel sick
| Просто чтобы убедиться, что я чувствую себя больным
|
| Just to make sure I can’t sleep at night
| Просто чтобы убедиться, что я не могу спать по ночам
|
| From the fires being set inside my head
| От пожаров в моей голове
|
| And you can bet now that I’ve stopped hanging around
| И вы можете поспорить, что я перестал слоняться без дела
|
| That I’m still stuck here broke and alone and trying to think of words that
| Что я все еще застрял здесь, сломленный и одинокий, и пытаюсь придумать слова, которые
|
| rhyme
| рифма
|
| Trying to make up for lost time
| Попытка наверстать упущенное время
|
| I’m sorry that before I tried to make my exit I thanked you
| Мне жаль, что прежде чем я попытался уйти, я поблагодарил вас
|
| I didn’t want you to think you were to blame
| Я не хотел, чтобы ты думал, что ты виноват
|
| For a while I was trying to do what I could to make the best of the situation
| Некоторое время я пытался сделать все возможное, чтобы извлечь максимальную пользу из ситуации.
|
| But it’s hard to take anything when there’s nothing left
| Но трудно что-то взять, когда ничего не осталось
|
| So at first it seemed best drugging myself to death
| Так что сначала казалось, что лучше всего накачать себя до смерти
|
| Rather than risk the chance of making things any worse
| Вместо того, чтобы рискнуть сделать ситуацию еще хуже
|
| What a fucking genius
| Какой чертов гений
|
| What a fucking martyr
| Какой гребаный мученик
|
| What a fucking hopeless case
| Какой чертовски безнадежный случай
|
| Oh, what a shame this whole thing turned out to be
| О, как жаль, что все это оказалось
|
| I took a walk around Stretford Meadows today
| Сегодня я прогулялся по Стретфорд-Медоуз.
|
| And thought about how much I miss the old one
| И подумал о том, как сильно я скучаю по старому
|
| Got back home and got inside in time for the worlds to collide
| Вернулся домой и попал внутрь вовремя, чтобы миры столкнулись
|
| Shut my eyes, lay on my side
| Закрой глаза, ляг на бок
|
| Focused on my breath
| Сосредоточены на моем дыхании
|
| And then suddenly everything went quiet
| И вдруг все стихло
|
| I drifted off and had a dream you put your hand in mine
| Я задремал, и мне приснился сон, что ты вложил свою руку в мою
|
| And we walked around Bruntsfield Links
| И мы гуляли по Брантсфилд Линкс
|
| Then suddenly everything was terrible
| Потом вдруг все стало ужасно
|
| You told me to go fuck myself
| Ты сказал мне идти нахуй
|
| I woke up feeling miserable
| Я проснулся, чувствуя себя несчастным
|
| And now every time that I close my eyes
| И теперь каждый раз, когда я закрываю глаза
|
| The sky looks nothing like the one I saw
| Небо совсем не похоже на то, что я видел
|
| It looks like something Beksiński forgot to draw
| Похоже, Бексиньски что-то забыл нарисовать
|
| Something Beksiński forgot to draw | Что-то Бексиньски забыл нарисовать |