
Дата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: Asian Man
Язык песни: Английский
A Month of Nosebleeds(оригинал) |
4 weeks of epistaxis |
The perfect combination of anxiety and dry air |
Or maybe something worse? |
Either way I’ll just ignore it like I did 3 years ago |
I watched the rain for 2 hours this morning |
Watched the sky turn from black to dark grey just like I used to |
While you were fast asleep |
For 2 weeks you woke up in tears and said you couldn’t work out why |
And for some reason it’s bothering me more and more as the years go by |
I know that I’m to blame, but I swear I didn’t mean to make you cry |
And I know that it was all just such an uphill struggle, until you turned and |
walked the other way |
(And I don’t blame you) |
When I got to the top of those stairs |
And opened up my eyes I thought that |
I could deal with anyone, and I could deal with anything |
But after a confused version of the best intentions I just made you feel like |
shit |
And I know that it’s my fault and I’ll have to live with it |
Now every now and then I hear the phone ring, but I seldom answer |
What would the point be? |
Only to burden friends and family |
With how I’m struggling, and how I’m lonely |
And every now and then my ears stop ringing |
And I can’t stand the silence |
So I turn on the radio and stare out the window |
And I try my best to remember the last time I saw leaves on those trees |
I’ve given up on stopping all these nosebleeds |
Just let the blood run and hope that I become so light headed that I pass out |
Месяц носовых кровотечений(перевод) |
4 недели носового кровотечения |
Идеальное сочетание беспокойства и сухого воздуха |
Или, может быть, что-то хуже? |
В любом случае, я просто проигнорирую это, как и 3 года назад. |
Я смотрел дождь в течение 2 часов этим утром |
Смотрел, как небо превращается из черного в темно-серое, как раньше |
Пока ты крепко спал |
2 недели ты просыпалась в слезах и говорила, что не можешь понять, почему |
И почему-то это беспокоит меня все больше и больше с годами |
Я знаю, что виноват, но клянусь, я не хотел, чтобы ты плакала |
И я знаю, что все это было такой тяжелой борьбой, пока ты не повернулась и не |
шел в другую сторону |
(И я не виню тебя) |
Когда я добрался до вершины этой лестницы |
И открыл глаза, я подумал, что |
Я мог иметь дело с кем угодно, и я мог иметь дело с чем угодно |
Но после запутанной версии лучших намерений я просто заставил вас почувствовать себя |
дерьмо |
И я знаю, что это моя вина, и мне придется с этим жить |
Теперь время от времени я слышу телефонный звонок, но редко отвечаю |
В чем смысл? |
Только обременять друзей и семью |
С тем, как я борюсь и как я одинок |
И время от времени мои уши перестают звенеть |
И я не выношу тишины |
Поэтому я включаю радио и смотрю в окно |
И я изо всех сил стараюсь вспомнить, когда в последний раз видел листья на этих деревьях. |
Я отказался от остановки всех этих кровотечений из носа |
Просто позволь крови течь и надейся, что я стану настолько легкомысленной, что потеряю сознание |
Название | Год |
---|---|
I Don't Wanna Dance with You Tonight | 2014 |
Gimme Gimme Negativity | 2014 |
Unemployment, Here I Come | 2014 |
Wake Up | 2014 |
The Things That Help You Sleep at Night | 2019 |
Axes to Grind | 2019 |
Hardwell Close | 2019 |
I Remember Feeling Alive | 2019 |
You Deserve Better, Samantha | 2019 |
October Lied to Us | 2019 |
Dying on an Empty Stomach | 2019 |
Lung Capacity | 2016 |
It Better Rain Tomorrow | 2019 |
Pick a Knife, Any Knife | 2019 |
Shots in My Skull | 2019 |
The Art of Being a Sad Sack of Shit | 2019 |
I'm Sorry About Christmas Eve | 2019 |
The Waves | 2016 |
Opium Bombs All Around | 2016 |
Turning 30 Was an Eye Opener | 2019 |