| The Wooded Hills Along the Black Sea (оригинал) | Лесистые Холмы Вдоль Черного моря (перевод) |
|---|---|
| One, two | Один два |
| One, two, three | Раз два три |
| Cause no trouble | Не причиняйте беспокойства |
| Keep to our own kind | Держитесь своего рода |
| Known to exist | Известно, что существует |
| Hard to find | Трудно найти |
| Neck deep in our passions | Шея глубоко в наших страстях |
| Serve who we serve | Служите тем, кому мы служим |
| Enshrouded in moonlight | Окутанный лунным светом |
| Bucking the curve | Раскряжевка кривой |
| Under the radar | В зоне покрытия радара |
| Just out of reach | Просто вне досягаемости |
| Among the thick woods | Среди густого леса |
| A mile from the beach | В миле от пляжа |
| The burden of exile | Бремя изгнания |
| Gets easy to bear | Легко переносится |
| Sometimes forget | Иногда забываю |
| There’s cities down there | Там есть города |
| Woodsmen with axes | Дровосеки с топорами |
| They come and they go | Они приходят и уходят |
| Snitch to the prefect | Донести до префекта |
| 'Bout what they don’t know | «О том, чего они не знают |
| Smell the ocean breeze | Запах океанского бриза |
| We will never run out of trees | У нас никогда не закончатся деревья |
| Under the radar | В зоне покрытия радара |
| Just out of reach | Просто вне досягаемости |
| Among the thick woods | Среди густого леса |
| A mile from the beach, yeah | В миле от пляжа, да |
