| there’s bound to be a ghost at the back of your closet
| обязательно должен быть призрак в задней части вашего шкафа
|
| no matter where you live.
| Не важно, где ты живешь.
|
| there’ll always be a few things, maybe several things
| всегда будет несколько вещей, может быть, несколько вещей
|
| that you’re going to find really difficult to forgive.
| что тебе будет очень трудно простить.
|
| there’s going to come a day when you feel better.
| наступит день, когда ты почувствуешь себя лучше.
|
| you’ll rise up free and easy on that day.
| в тот день ты встанешь свободно и легко.
|
| and float from branch to branch,
| и плавать с ветки на ветку,
|
| lighter than the air.
| легче воздуха.
|
| just when that day is coming, who can say? | когда тот день наступит, кто может сказать? |
| who can say?
| кто может сказать?
|
| our mother has been absent ever since we founded rome.
| наша мать отсутствовала с тех пор, как мы основали Рим.
|
| but there’s going to be a party when the wolf comes home.
| но будет вечеринка, когда волк вернется домой.
|
| were going to commandeer the local airwaves
| собирались командовать местными радиоволнами
|
| to tell the neighbours whats been going on.
| рассказать соседям, что происходит.
|
| and they will shake their heads and wag their bony fingers
| и они будут качать головами и махать костлявыми пальцами
|
| in all the wrong directions,
| во всех неправильных направлениях,
|
| and by daybreak we’ll be gone.
| и к рассвету мы уйдем.
|
| I’m going to get myself in fighting trim,
| Я собираюсь привести себя в боевую форму,
|
| scope out every angle of unfair advantage.
| охватить все аспекты несправедливого преимущества.
|
| I’m going to bribe the officials.
| Я собираюсь подкупить чиновников.
|
| I’m going to kill all the judges.
| Я собираюсь убить всех судей.
|
| it’s going to take you people years to recover from all of the damage.
| вам потребуются годы, чтобы оправиться от всех повреждений.
|
| our mother has been absent ever since we founded rome.
| наша мать отсутствовала с тех пор, как мы основали Рим.
|
| but there’s going to be a party when the wolf comes home.
| но будет вечеринка, когда волк вернется домой.
|
| go! | идти! |