| Got up before dawn
| Встал до рассвета
|
| Went down to the racetrack
| Спустился на ипподром
|
| Riding with the windows down
| Езда с опущенными окнами
|
| Shortly after your first heart attack
| Вскоре после первого сердечного приступа
|
| You parked behind the paddock
| Вы припарковались за загоном
|
| Cracking asphalt underfoot
| Трескающийся асфальт под ногами
|
| Coming up through the cracks
| Поднимаясь сквозь трещины
|
| Pale green things
| Бледно-зеленые вещи
|
| Pale green things
| Бледно-зеленые вещи
|
| You watched the horses run their workouts
| Вы смотрели, как лошади тренируются
|
| You held your stopwatch in your left hand
| Вы держали секундомер в левой руке
|
| And a Racing Form beneath your arm
| И гоночная форма под рукой
|
| Casting your gaze way out to no man’s land
| Бросив взгляд на ничью землю
|
| Sometimes I’ll meet you out there
| Иногда я встречу тебя там
|
| Lonely and frightened
| Одинокий и испуганный
|
| Flicking my tongue out at the wet leaves
| Высовываю язык на мокрые листья
|
| Pale green things
| Бледно-зеленые вещи
|
| Pale green things
| Бледно-зеленые вещи
|
| My sister called at 3 AM
| Моя сестра позвонила в 3 часа ночи
|
| Just last December
| Буквально в декабре прошлого года
|
| She told me how you’d died at last
| Она рассказала мне, как ты умер наконец
|
| At last
| В конце концов
|
| That morning at the racetrack
| В то утро на ипподроме
|
| Was one thing that I remembered
| Была одна вещь, которую я запомнил
|
| I turned it over in my mind
| Я перевернул это в уме
|
| Like a living Chinese finger trap
| Как живая китайская ловушка для пальцев
|
| Seaweed in Indiana sawgrass
| Морские водоросли в соломенной траве Индианы
|
| Pale green things
| Бледно-зеленые вещи
|
| Pale green things | Бледно-зеленые вещи |