| This is just to say hello
| Это просто поздороваться
|
| And to let you know I think of you from time to time
| И чтобы вы знали, я думаю о вас время от времени
|
| I know I never really knew you, but somehow I miss you
| Я знаю, что никогда не знал тебя по-настоящему, но почему-то я скучаю по тебе
|
| And wish that you’d stayed in my life
| И желаю, чтобы ты остался в моей жизни
|
| Making contact gets harder as the silence grows longer
| Установление контакта становится все труднее по мере того, как тишина становится дольше
|
| And isn’t it only me
| И не только я
|
| Who’d like us to see each other?
| Кто хотел бы, чтобы мы увидели друг друга?
|
| How I would hate to be a bother
| Как бы я не хотел беспокоить
|
| The way we left it was you’d ring
| Как мы оставили это, вы бы позвонили
|
| I’m under no illusion
| Я не питаю иллюзий
|
| As to what I meant to you
| Что касается того, что я значил для вас
|
| But you made an impression
| Но ты произвел впечатление
|
| And sometimes I still feel the bruise
| И иногда я все еще чувствую синяк
|
| Sometimes I still feel the bruise
| Иногда я все еще чувствую синяк
|
| Now and then I stumble on
| Время от времени я натыкаюсь на
|
| What I’ve misplaced but never lost
| Что я потерял, но никогда не терял
|
| An ache I first felt long ago
| Боль, которую я впервые почувствовал давно
|
| Though you’ve appeared and disappeared
| Хотя вы появлялись и исчезали
|
| Throughout these past few years
| На протяжении этих последних лет
|
| I’d be surprised if you now showed
| Я был бы удивлен, если бы вы сейчас показали
|
| Making contact gets harder as the silence grows longer
| Установление контакта становится все труднее по мере того, как тишина становится дольше
|
| And why would you think of me
| И почему ты думаешь обо мне
|
| When you were not the one in love
| Когда ты не был влюблен
|
| When you were not the dreamer
| Когда ты не был мечтателем
|
| When you were just the dream?
| Когда ты был просто мечтой?
|
| I’m under no illusion
| Я не питаю иллюзий
|
| As to what I meant to you
| Что касается того, что я значил для вас
|
| But you made an impression
| Но ты произвел впечатление
|
| And sometimes I still feel the bruise
| И иногда я все еще чувствую синяк
|
| Sometimes I still feel the bruise | Иногда я все еще чувствую синяк |