Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sax Rohmer #1 , исполнителя - The Mountain Goats. Песня из альбома Heretic Pride, в жанре ИндиДата выпуска: 16.02.2008
Лейбл звукозаписи: 4AD
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sax Rohmer #1 , исполнителя - The Mountain Goats. Песня из альбома Heretic Pride, в жанре ИндиSax Rohmer #1(оригинал) |
| Fog lifts from the harbor, dawn goes down to day |
| An agent crests the shadows of the nearby alleyway |
| Piles of broken bricks, sign posts on the path |
| Every moment points towards the aftermath |
| Yeah ah ah |
| Sailors straggle back from their nights out on the town |
| Hopeless urchins from the city gather around |
| Spies from imperial China wash in with the tide |
| Every battle heads toward surrender on both sides |
| And I am coming home to you |
| With my own blood in my mouth |
| And I am coming home to you |
| If it’s the last thing that I do |
| Bells ring in the tower, wolves howl in the hills |
| Chalk marks show up on a few high windowsills |
| And a rabbit gives up somewhere, and a dozen hawks descend |
| Every moment leads toward its own sad end |
| Yeah ah ah |
| Ships loosed from their moorings capsize and then they’re gone |
| Sailors with no captains watch awhile and then move on |
| And an agent crests the shadows and I head in her direction |
| All roads lead toward the same blocked intersection |
| I am coming home to you |
| With my own blood in my mouth |
| And I am coming home to you |
| If it’s the last thing that I do |
| (перевод) |
| Туман поднимается с гавани, рассвет переходит в день |
| Агент преодолевает тени близлежащего переулка. |
| Кучи битого кирпича, указатели на пути |
| Каждый момент указывает на последствия |
| Да ах ах |
| Моряки возвращаются после ночных прогулок по городу |
| Безнадежные мальчишки из города собираются вокруг |
| Шпионы из имперского Китая смыкаются с волной |
| Каждая битва ведет к капитуляции с обеих сторон |
| И я возвращаюсь домой к тебе |
| С собственной кровью во рту |
| И я возвращаюсь домой к тебе |
| Если это последнее, что я делаю |
| На башне звенят колокола, на холмах воют волки |
| На нескольких высоких подоконниках видны следы мела. |
| И где-то сдается кролик, и слетается дюжина ястребов |
| Каждый момент ведет к своему печальному концу |
| Да ах ах |
| Корабли, оторвавшиеся от причала, переворачиваются, а затем исчезают |
| Моряки без капитанов некоторое время смотрят, а затем идут дальше |
| И агент выходит из тени, и я направляюсь в ее сторону |
| Все дороги ведут к одному и тому же заблокированному перекрестку |
| Я возвращаюсь домой к тебе |
| С собственной кровью во рту |
| И я возвращаюсь домой к тебе |
| Если это последнее, что я делаю |
| Название | Год |
|---|---|
| No Children | 2003 |
| Up the Wolves | 2005 |
| This Year | 2005 |
| Love Love Love | 2005 |
| Autoclave | 2008 |
| Woke Up New | 2006 |
| See America Right | 2003 |
| Dark in Here | 2021 |
| Old College Try | 2003 |
| Heretic Pride | 2008 |
| Used To Haunt | 2015 |
| Broom People | 2005 |
| Dance Music | 2005 |
| Pale Green Things | 2005 |
| Dilaudid | 2005 |
| In League with Dragons | 2019 |
| Tallahassee | 2003 |
| Magpie | 2005 |
| Lovecraft in Brooklyn | 2008 |
| You or Your Memory | 2005 |