| We were drinking Colorado Bulldogs
| Мы пили Колорадо Бульдогс
|
| When inspiration struck
| Когда пришло вдохновение
|
| And we knew it was high time
| И мы знали, что пора
|
| For us to change our own luck
| Для нас, чтобы изменить нашу собственную удачу
|
| We cracked a couple Coca Colas open
| Мы открыли пару кока-кол
|
| Mixed em up with vodka and some coffee liqueur
| Смешанный эмап с водкой и кофейным ликером
|
| Poured in some cold milk, raised our glasses high to old friends
| Налили холодного молока, высоко подняли бокалы за старых друзей
|
| My love for you is ninety-eight percent pure
| Моя любовь к тебе чиста на девяносто восемь процентов
|
| But the two percent that remains
| Но оставшиеся два процента
|
| Has fried the circuits in my brain
| Поджарил цепи в моем мозгу
|
| I got out my smoking jacket
| Я вытащил куртку
|
| You put on some fishnets, and your smart black beret
| Ты надеваешь рыболовные сети, и твой нарядный черный берет
|
| We cut quite a figure in the mirror
| Мы вырезаем фигуру в зеркале
|
| And then we were on our way
| И тогда мы были в пути
|
| Oh would that you would kiss me
| О, если бы ты поцеловал меня
|
| With the kisses of your mouth
| Поцелуями твоих губ
|
| 'Cause your mouth is sweeter than wine, and has
| Потому что твой рот слаще вина и
|
| A more complicated history than the American South
| Более сложная история, чем история американского Юга
|
| As the evening took us in
| Когда вечер забрал нас
|
| You could have popped the tension with a safety pin
| Вы могли снять натяжение с помощью английской булавки.
|
| We went down to Pete Brown’s Chevrolet
| Мы спустились к Шевроле Пита Брауна
|
| Cause Pete Brown can satisfy all your new car needs
| Потому что Пит Браун может удовлетворить все ваши потребности в новой машине
|
| We were nicely oiled by then
| Мы были хорошо смазаны к тому времени
|
| Our internal transponders picking up satellite feeds
| Наши внутренние транспондеры принимают спутниковые каналы
|
| From well worn ancient places
| Из хорошо изношенных древних мест
|
| Our eager young sales rep handed us the keys
| Наш нетерпеливый молодой торговый представитель вручил нам ключи
|
| We drove about three-quarters of a mile
| Мы проехали около трех четвертей мили
|
| All that’s left for us now are moments like these
| Все, что осталось для нас сейчас, это такие моменты
|
| We parked behind the high school, away from the light
| Мы припарковались за средней школой, подальше от света.
|
| And the flames climbed high into the night | И пламя поднялось высоко в ночь |