| House up in Clearlake
| Дом в Клирлейке
|
| Where I used to live
| Где я жил
|
| Picked the lock on the front door
| Взломал замок на входной двери
|
| And felt it give
| И почувствовал, что это дает
|
| Touch nothing, move nothing, stand still
| Ничего не трогай, ничего не двигай, стой на месте
|
| Keep my ears open for cars
| Держите мои уши открытыми для автомобилей
|
| See how the people here live now
| Посмотрите, как люди здесь живут сейчас
|
| Hope that they’re better at it than I was
| Надеюсь, что у них это получается лучше, чем у меня
|
| I used to live here
| Я жил здесь
|
| I used to live here
| Я жил здесь
|
| I used to live here
| Я жил здесь
|
| I used to live here
| Я жил здесь
|
| Pictures up on the mantle
| Фотографии на мантии
|
| Nobody I know
| никого, кого я знаю
|
| I stand by the tiny furnace
| Я стою у крошечной печи
|
| Where the long shadows grow
| Где растут длинные тени
|
| Living room to bedroom to kitchen
| Из гостиной в спальню на кухню
|
| Familiar and warm
| Знакомый и теплый
|
| Hours spent starving within these walls
| Часы, проведенные голоданием в этих стенах
|
| Sounds of a distant storm
| Звуки далекой бури
|
| I used to live here
| Я жил здесь
|
| I used to live here
| Я жил здесь
|
| I used to live here
| Я жил здесь
|
| I used to live here
| Я жил здесь
|
| Fight through the ghosts in the hallway
| Сражайтесь с призраками в коридоре
|
| Duck and weave
| Утка и плетение
|
| Stand by the door with my eyes closed
| Встань у двери с закрытыми глазами
|
| When it’s time to leave
| Когда пришло время уйти
|
| Steal home before sunset
| Украсть дом до захода солнца
|
| Cover up my tracks
| Замести мои следы
|
| Drive home with old dreams at play in my mind
| Ехать домой со старыми мечтами в моей голове
|
| And the wind at my back
| И ветер в спину
|
| Break the lock on my own garden gate
| Сломай замок на моих собственных садовых воротах
|
| When I get home after dark
| Когда я возвращаюсь домой после наступления темноты
|
| Sit looking up at the stars outside
| Сядьте, глядя на звезды снаружи
|
| Like teeth in the mouth of a shark
| Как зубы во рту акулы
|
| I used to live here
| Я жил здесь
|
| I used to live here
| Я жил здесь
|
| I used to live here
| Я жил здесь
|
| I used to live here | Я жил здесь |