| This song is for the rats
| Эта песня для крыс
|
| Who hurled themselves in to the ocean
| Кто бросился в океан
|
| When they saw that the explosives in the cargo hold
| Когда увидели, что взрывчатка в грузовом отсеке
|
| Were just about to blow
| Только собирались взорваться
|
| This song is for the soil
| Эта песня для почвы
|
| That’s toxic clear down to the bedrock
| Это токсично до основания
|
| Where no thing of consequence can grow
| Где никакие последствия не могут расти
|
| Drop your seeds there
| Бросьте туда свои семена
|
| Let them go
| Отпусти их
|
| Let them all go
| Пусть все идут
|
| Let 'em all go
| Пусть все идут
|
| This song is for the people
| Эта песня для людей
|
| Who tell their families that they’re sorry
| Кто говорит своим семьям, что им жаль
|
| For things they can’t and won’t feel sorry for
| О вещах, о которых они не могут и не будут сожалеть
|
| And once there was a desk
| А когда-то был письменный стол
|
| And now it’s in a storage locker somewhere
| А теперь он где-то в шкафчике
|
| And this song is for the stick pins and the cottons
| И эта песня для булавок и хлопка
|
| I left in the top drawer
| Я оставил в верхнем ящике
|
| Let 'em all go
| Пусть все идут
|
| Let 'em all go
| Пусть все идут
|
| I wanna sing one for the cars
| Я хочу спеть для машин
|
| That are right now headed silent down the highway
| Которые прямо сейчас тихо идут по шоссе
|
| And it’s dark and there is nobody driving
| И темно, и никто не едет
|
| And something has got to give
| И что-то должно дать
|
| I saw you waiting by the roadside
| Я видел, как ты ждал на обочине
|
| You didn’t know that I was watching
| Вы не знали, что я смотрю
|
| Now you know
| Теперь ты знаешь
|
| Let it all go
| Пусть все идет
|
| Let 'em all go
| Пусть все идут
|
| Let it all go | Пусть все идет |