| Another mission, we’re all in this together
| Еще одна миссия, мы все вместе
|
| Last one was a mess, hope this one’s better
| Прошлый был беспорядок, надеюсь, этот лучше
|
| It’s all for one and one for all, for this new crew
| Это все за одного и один за всех, для этой новой команды
|
| To survive we’ll have to work like our lives depend
| Чтобы выжить, нам придется работать так, как зависит наша жизнь
|
| Upon trust on the strength of a friendship
| На доверии, на силе дружбы
|
| 'Cause in the end whether we live or die is up to
| Потому что, в конце концов, живем мы или умираем, зависит от
|
| Knowing truth from a lie when a guy gets a suspicious
| Отличить правду от лжи, когда парень получает подозрительный
|
| Look in his eye, will you comply or say goodbye?
| Посмотри ему в глаза, подчинишься или попрощаешься?
|
| Finish my task now, off to the next one
| Завершить мою задачу сейчас, перейти к следующему
|
| Check the map for where to go
| Посмотрите на карте, куда идти.
|
| Pass in the hallway, always a long day
| Пройдите в коридор, всегда долгий день
|
| Have no time to say hello
| Нет времени поздороваться
|
| No time to take breaks, helping my crewmates
| Нет времени на перерывы, помогаю товарищам по команде
|
| Can’t afford to take it slow
| Не могу позволить себе медлить
|
| Systems are spotty, there’s a dead body
| Системы пятнистые, есть труп
|
| Wait, oh no no
| Подожди, о нет нет
|
| I didn’t do the thing you think I was doing
| Я не делал того, что, как вы думаете, я делал
|
| I wasn’t in the place where he saw me
| Меня не было в том месте, где он меня видел
|
| Report! | Отчет! |
| Report! | Отчет! |
| Report!
| Отчет!
|
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus!
| Он сус!
|
| I didn’t go the place that he saw me going
| Я не пошел туда, куда он меня видел
|
| No alibi, but you gotta trust me
| Нет алиби, но ты должен мне доверять
|
| Report! | Отчет! |
| Report! | Отчет! |
| Report!
| Отчет!
|
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus!
| Он сус!
|
| Report! | Отчет! |
| Report! | Отчет! |
| Report!
| Отчет!
|
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus!
| Он сус!
|
| Lost another crewmate, goodbye to a friend
| Потерял еще одного члена экипажа, до свидания с другом
|
| He’s a ghost now, taking his secrets to the end
| Теперь он призрак, раскрывающий свои секреты до конца
|
| Of the game as we lay the blame at each other’s feet
| Из игры, когда мы возлагаем вину друг на друга
|
| We may not make it out before our tasks are complete
| Мы можем не успеть, пока наши задачи не будут выполнены
|
| We’re facing defeat, no giving up and no retreat
| Нам грозит поражение, мы не сдаемся и не отступаем
|
| We gotta get cooking before we are dead meat
| Мы должны готовить, прежде чем мы превратимся в мертвое мясо.
|
| A dead heat race to the finish just to survive
| Мертвая гонка к финишу, чтобы выжить
|
| I know you’re terrified, will we make it out alive?
| Я знаю, ты напуган, выберемся ли мы живыми?
|
| Finish my task now, off to the next one
| Завершить мою задачу сейчас, перейти к следующему
|
| Check the map for where to go
| Посмотрите на карте, куда идти.
|
| Pass in the hallway, always a long day
| Пройдите в коридор, всегда долгий день
|
| Have no time to say hello
| Нет времени поздороваться
|
| No time to take breaks, helping my crewmates
| Нет времени на перерывы, помогаю товарищам по команде
|
| Can’t afford to take it slow
| Не могу позволить себе медлить
|
| Systems are spotty, there’s a dead body
| Системы пятнистые, есть труп
|
| Wait, oh no no
| Подожди, о нет нет
|
| I didn’t do the thing you think I was doing
| Я не делал того, что, как вы думаете, я делал
|
| I wasn’t in the place where he saw me
| Меня не было в том месте, где он меня видел
|
| Report! | Отчет! |
| Report! | Отчет! |
| Report!
| Отчет!
|
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus!
| Он сус!
|
| I didn’t go the place that he saw me going
| Я не пошел туда, куда он меня видел
|
| No alibi, but you gotta trust me
| Нет алиби, но ты должен мне доверять
|
| Report! | Отчет! |
| Report! | Отчет! |
| Report!
| Отчет!
|
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus!
| Он сус!
|
| Report! | Отчет! |
| Report! | Отчет! |
| Report!
| Отчет!
|
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus!
| Он сус!
|
| It’s an emergency, the convergence of an urgency
| Это чрезвычайная ситуация, конвергенция срочности
|
| Dead bodies been observed with the emergence of impostors
| Были замечены трупы с появлением самозванцев
|
| This roster has an insurgency, bent on slaughter, an alien marauder
| В этом списке есть мятежник, склонный к резне, инопланетный мародер
|
| A specimen messing in space, your life and your death are at stake
| Образец, болтающийся в космосе, на карту поставлена ваша жизнь и ваша смерть
|
| Trust in no one, takes one to know one
| Никому не доверяй, нужно знать одного
|
| Monsters in the mirror, confront a hunter, killer
| Монстры в зеркале, противостоять охотнику, убийце
|
| Slipping through the air vents to hit 'em like Thriller
| Проскальзывая через вентиляционные отверстия, чтобы ударить их, как Триллер
|
| Crawling through the vent with intent to sabotage
| Ползание через вентиляционное отверстие с намерением саботажа
|
| Follow with the knife as they try to run and dodge
| Следуйте с ножом, пока они пытаются убежать и увернуться.
|
| Careful not to scare 'em, make sure nobody’s staring
| Будьте осторожны, чтобы не напугать их, убедитесь, что никто не смотрит
|
| Sneak up from behind and the alarm starts blaring
| Подкрадитесь сзади, и сигнализация начнет реветь
|
| «No, it wasn’t me!» | «Нет, это был не я!» |
| «Green was sus»
| «Зеленый был сус»
|
| Let’s discuss who to trust while I lie through my teeth
| Давайте обсудим, кому доверять, пока я лгу сквозь зубы
|
| Underneath my calm sits a nuclear truth bomb
| Под моим спокойствием находится ядерная бомба правды
|
| The mastermind plotter, I am the impostor
| Заговорщик-вдохновитель, я самозванец
|
| I didn’t do the thing you think I was doing
| Я не делал того, что, как вы думаете, я делал
|
| I wasn’t in the place where he saw me
| Меня не было в том месте, где он меня видел
|
| Report! | Отчет! |
| Report! | Отчет! |
| Report!
| Отчет!
|
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus!
| Он сус!
|
| I didn’t go the place that he saw me going
| Я не пошел туда, куда он меня видел
|
| No alibi, but you gotta trust me
| Нет алиби, но ты должен мне доверять
|
| Report! | Отчет! |
| Report! | Отчет! |
| Report!
| Отчет!
|
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus!
| Он сус!
|
| Report! | Отчет! |
| Report! | Отчет! |
| Report!
| Отчет!
|
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus! | Он сус! |
| He’s sus! | Он сус! |