Перевод текста песни Jump Up, Super Star! - The Living Tombstone

Jump Up, Super Star! - The Living Tombstone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jump Up, Super Star! , исполнителя -The Living Tombstone
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:10.10.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Jump Up, Super Star! (оригинал)Подпрыгивай, Суперзвезда! (перевод)
Here we go, Вот так,
off the rails сошедший с рельсов
Don’t you know it’s time to raise our sails? Разве ты не знаешь, что пришло время поднять наши паруса?
It’s freedom like you never knew Это свобода, как вы никогда не знали
Don’t need bags, or a pass, Не нужны сумки или пропуск,
Say the word, I’ll be there in a flash Скажи слово, я буду там в мгновение ока
You could say my hat is off to you Вы могли бы сказать, что я снимаю шляпу перед вами
Oh, we can zoom all the way to the О, мы можем увеличить масштаб до 
moon, From this great wide wacky world, Луна, Из этого большого, широкого дурацкого мира,
Jump with me, grab coins with me, Прыгай со мной, хватай со мной монеты,
oh yeah!Ах, да!
It’s time to jump up in the air, Пора прыгать в воздух,
Jump up in the air, Jump up, Подпрыгнуть в воздухе, Подпрыгнуть,
don’t be scared, (Jump up, don’t be scared), не бойся, (Прыгай, не бойся),
Just jump up and your cares will soar away, (oohoohooh), Просто подпрыгните, и ваши заботы улетят прочь,
And if the dark clouds start to swirl, И если темные тучи начнут клубиться,
Dark clouds Темные облака
And if the dark clouds start to swirl, И если темные тучи начнут клубиться,
Dark clouds start to swirl, Темные облака начинают кружиться,
Don’t fear, don’t shed a tear, cause Не бойся, не плачь, потому что
I’ll be your 1-Up Girl Я буду твоей 1-Up Girl
So let’s all jump up super high, Итак, давайте все подпрыгнем очень высоко,
Jump up super high, High up in the sky, (High up in the sky). Подпрыгните очень высоко, Высоко в небе, (Высоко в небе).
There’s no power-up like dancing, Нет такого усиления, как танцы,
You know that you’re my Super Star, Ты знаешь, что ты моя Суперзвезда,
Yore my Super Star! Ура, моя Суперзвезда!
No one else can take me this far Никто другой не может завести меня так далеко
I’m flipping the switch, Я щелкаю выключателем,
Get ready for this, oh Приготовься к этому, о
Let’s do the Odyssey! Давайте сделаем Одиссею!
Odyssey, ya see, Одиссея, понимаешь,
Odyssey, Odyssey Одиссея, Одиссея
Spin the wheel, Крути колесо,
take a chance Every journey starts a new romance рискни Каждое путешествие начинается с нового романа
A new world’s calling out to you Новый мир взывает к вам
Take a turn, off the path Свернуть с пути
Find a new addition to the cast, Найдите новое дополнение к актерскому составу,
You know that any captain needs a crew Вы знаете, что любому капитану нужна команда
Take it in stride as you move, side to side Спокойно двигайтесь из стороны в сторону
They’re just different points of view Это просто разные точки зрения
Jump with me, grab coins with me, Прыгай со мной, хватай со мной монеты,
Oh yeah! Ах, да!
Come on and jump up in the air, (Jump up in the air), Давай и прыгай в воздух, (Прыгай в воздух),
Jump without a care, (Jump without a care), Прыгай без забот, (Прыгай без забот),
Jump up 'cause you know that I’ll be there And if you Подпрыгни, потому что ты знаешь, что я буду там, и если ты
find you’re short on joy, (Find you’re short on joy). обнаружите, что вам не хватает радости, (Обнаружите, что вам не хватает радости).
Don’t fret, just don’t forget that Не волнуйся, просто не забывай об этом
You’re still our 1-Up Boy Ты все еще наш 1-Up Boy
So go on, straighten up your cap, (Straighten up your cap), Так что давай, поправляй кепку, (Поправляй кепку),
Let your toes begin to tap, (Toes begin to tap), Пусть ваши пальцы ног начинают постукивать, (Пальцы начинают постукивать),
This rhythm is a power 'shroom (oohoohooh) Этот ритм - мощный гриб (оооооооо)
Don’t forget you’re the Super Star (You're the Super Star) Не забывай, что ты суперзвезда (ты суперзвезда)
No one else can make it this far P Никто другой не может сделать это так далеко P
ut a comb through that stache, но расчешите эти усы,
Now you’ve got panache, oh Теперь у тебя есть щегольство, о
Let’s do the Odyssey!Давайте сделаем Одиссею!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: