| I’m a little bit anxious
| я немного беспокоюсь
|
| I’m a little unsure of where to go
| Я немного не знаю, куда идти.
|
| I’m a little kid swallowed by the shadows
| Я маленький ребенок, проглоченный тенями
|
| In the ocean and I know
| В океане, и я знаю
|
| It’s a little bit daunting
| Это немного сложно
|
| It’s a little bit scary when I’m alone
| Мне немного страшно, когда я один
|
| It’s a little bit dark outside
| На улице немного темно
|
| When I’m uptight I call you on the phone
| Когда я встревожен, я звоню тебе по телефону
|
| When we hang up I stay awake for a while
| Когда мы вешаем трубку, я некоторое время не сплю
|
| Wondering, if what you say is true, I am flawed but fixable
| Интересно, если то, что вы говорите, правда, я несовершенен, но поправим
|
| When I manage some shut-eye, oh, for all I know I might
| Когда мне удастся немного вздремнуть, о, насколько я знаю, я мог бы
|
| Be slumbering, although I’d rather be dead on your couch
| Засыпай, хотя лучше бы я умерла на твоём диване
|
| In my bed, in my head
| В моей постели, в моей голове
|
| There’s a light but it’s red
| Свет есть, но красный
|
| And I wander till waters bend around me
| И я брожу, пока воды не огибают меня.
|
| And surround me until I quit
| И окружи меня, пока я не уйду
|
| What’s this shining
| Что это сияет
|
| At the far end of the road?
| В дальнем конце дороги?
|
| Oh, I admit, I’d rather see the dark end of a
| О, признаюсь, я предпочел бы увидеть темный конец
|
| Tunnel than the bottom of the pit
| Туннель, чем дно ямы
|
| All I’m doing is aiding
| Все, что я делаю, это помогаю
|
| All I offer to give is a helping hand
| Все, что я предлагаю, это протянуть руку помощи
|
| But I cannot see but two feet in front of me
| Но я не вижу ничего, кроме двух футов перед собой.
|
| So try to understand
| Так что постарайтесь понять
|
| If you’re caught in a doorway
| Если вы застряли в дверном проеме
|
| And a fire is nipping at your hell
| И огонь кусает твой ад
|
| If you’re stuck on a sinking ship
| Если вы застряли на тонущем корабле
|
| Enjoy your trip and pray it isn’t real
| Наслаждайтесь поездкой и молитесь, чтобы она не была реальной
|
| When I wake up I find that I’m hungry for more
| Когда я просыпаюсь, я понимаю, что хочу большего
|
| Unsatisfied, oh, God I’m blue, but it will all be alright
| Неудовлетворенный, о, Боже, я сижу, но все будет хорошо
|
| If it wasn’t for all these uninvited visitors
| Если бы не все эти незваные гости
|
| Outside, I’d say I’m having a damn good night
| Снаружи я бы сказал, что чертовски спокойной ночи
|
| In my bed, in my head
| В моей постели, в моей голове
|
| There’s a light but it’s red
| Свет есть, но красный
|
| And I wander till waters bend around me
| И я брожу, пока воды не огибают меня.
|
| And surround me until I quit
| И окружи меня, пока я не уйду
|
| What’s this shining
| Что это сияет
|
| At the far end of the road?
| В дальнем конце дороги?
|
| Oh, I admit, I’d rather see the dark end of a
| О, признаюсь, я предпочел бы увидеть темный конец
|
| Tunnel than the bottom of the pit
| Туннель, чем дно ямы
|
| I’m in need of a captain
| Мне нужен капитан
|
| And I wish you were that for me today
| И я хочу, чтобы ты был таким для меня сегодня
|
| I’m in need of a wax and feather
| Мне нужен воск и перо
|
| Set of wings and then I’ll be okay
| Набор крыльев, и тогда я буду в порядке
|
| As long as I take off
| Пока я взлетаю
|
| When the sun can’t burn away by dream
| Когда солнце не может сгореть мечтой
|
| Don’t know I’ll be back this way
| Не знаю, я вернусь таким образом
|
| Perhaps someday, don’t wait
| Возможно, когда-нибудь, не ждите
|
| In my bed, in my head
| В моей постели, в моей голове
|
| There’s a light but it’s red
| Свет есть, но красный
|
| And I wander till waters bend around me
| И я брожу, пока воды не огибают меня.
|
| And surround me until I quit
| И окружи меня, пока я не уйду
|
| What’s this shining
| Что это сияет
|
| At the far end of the road?
| В дальнем конце дороги?
|
| Oh, I admit, I’d rather see the dark end of a
| О, признаюсь, я предпочел бы увидеть темный конец
|
| Tunnel than the bottom
| Туннель, чем дно
|
| Tunnel than the bottom
| Туннель, чем дно
|
| Sunken to the bottom of the pit | Утонувший на дне ямы |