| After the boy had taken a walk | После того, как мальчик прогулялся | 
| With his dear deceased grandmother | Со своей дорогой покойной бабушкой, | 
| His feet were somehow led to a small, ancient church | Ноги, неведомым образом, привели его к маленькой старинной церквушке, | 
| Giving quite an imposing grandeur | Являющую собой впечатляющее великолепие. | 
| Partially sunken in the morass of the marshland | Отчасти завязший в трясине — болотистом месте, | 
| All foggy and chronically overcast | Окутанный туманом и вечно затянутый мрачными облаками, | 
| The ancient house is waiting... | Старый дом ждет... | 
| The haunted house lies waiting... | Дом с приведениями в ожидании... | 
| - | - | 
| Clockwise the stone flight is spiralling upwards | Камень, летящий по часовой стрелке, движется по спирали вверх, | 
| But soon the passage becomes too small to get on | Но вскоре проход становится слишком маленьким, чтобы продолжать движение. | 
| Even though the boy's now crawling | Даже, хотя мальчик сейчас и ползет, | 
| Anxiously he attempts to restrain | Взволнованный, он пытается сдержаться, | 
| But his way back seems to be obstructed | Но его путь назад, похоже, заблокирован: | 
| Gelatinous hearts are lined-up along the walls | Гелеобразные сердца выстроены в линию вдоль стен, | 
| Each of them inseminated or defiled by a black tadpole | Каждое из которых оплодотворено или осквернено черным головастиком. | 
| - | - | 
| A stone lion promises to be the boy's rescue | Каменный лев обещает быть спасением мальчика, | 
| But only, if he stops running away from him... | Но только если он перестанет убегать от него... |