![Warped Summer Extravaganza (major excellent) - The Lawrence Arms](https://cdn.muztext.com/i/3284754691443925347.jpg)
Дата выпуска: 06.03.2006
Лейбл звукозаписи: Fat Wreck Chords
Язык песни: Английский
Warped Summer Extravaganza (major excellent)(оригинал) |
It’s burning, it’s burning, it’s burning |
A fire inside that I just don’t believe |
Well, some call it anger, some say frustration |
But I think I call this big greed |
This time the circus has left without us |
And we couldn’t run away |
The fringe is the center now |
Hey boys, that’s great |
When I woke up in Hawthorne, I took Ocean down |
To the fairground to see everyone |
So beautiful that I drowned in the waves |
Of the haircuts, the spring kicks and jumps |
Well, I got my bottled water and my nachos |
It came in at under thirty bucks |
I got a bad taste in the back of my mouth |
From my time on the back of a bus |
This summer vacation, it’s cheap and it’s true |
Its ideals are intact, it’s the best we can do |
This time you’ve turned into your own enemy |
Not sellouts, but dictating economies |
These thieves, these thieves in their flip-flops and bro attitudes |
Are the very reason we do what we do |
When I say «fuck the man» it’s what I believe |
No matter who that man happens to be |
No matter who that man happens to be |
This Kevin or that one, it all seems the same |
Exploit the avenues, fix all the games |
Well, maybe you’ll buy everything that they sell |
But I’m outside these fences, rolling fast down that hill |
Fuck your warped ideal |
Motherfucker! |
Искореженная Летняя феерия (майор отлично)(перевод) |
Горит, горит, горит |
Огонь внутри, в который я просто не верю |
Ну, некоторые называют это гневом, некоторые говорят разочарованием |
Но я думаю, что называю это большой жадностью |
На этот раз цирк ушел без нас |
И мы не могли убежать |
Край сейчас в центре |
Эй, мальчики, это здорово |
Когда я проснулся в Хоторне, я сбил Оушен |
На ярмарку, чтобы увидеть всех |
Так красиво, что я утонула в волнах |
Стрижек, весенних пинков и прыжков |
Ну, у меня есть вода в бутылках и начос |
Он стоил меньше тридцати баксов. |
У меня неприятный привкус во рту |
С тех пор, как я сидел в задней части автобуса |
Эти летние каникулы, это дешево и это правда |
Его идеалы нетронуты, это лучшее, что мы можем сделать |
На этот раз ты превратился в своего собственного врага |
Не распродажи, а диктующая экономика |
Эти воры, эти воры в шлепанцах и братанских позах |
Именно поэтому мы делаем то, что делаем |
Когда я говорю «к черту этого человека», это то, во что я верю |
Кем бы ни был этот человек |
Кем бы ни был этот человек |
Этот Кевин или тот, все кажется одинаковым |
Используйте проспекты, исправьте все игры |
Ну, может быть, вы купите все, что они продают |
Но я вне этих заборов, быстро катясь вниз по холму |
Трахни свой извращенный идеал |
Ублюдок! |
Название | Год |
---|---|
The Devil's Takin' Names | 2006 |
The Slowest Drink at the Saddest Bar on the Snowiest Day in the Greatest City | 2018 |
Beautiful Things | 2018 |
Seventeener (17th and 37th) | 2018 |
Key To the City | 2006 |
Old Dogs Never Die | 2006 |
Recovering the Opposable Thumb | 2006 |
Jumping the Shark | 2006 |
Great Lakes / Great Escapes | 2006 |
Are You There Margaret? It's me, God. | 2006 |
Beyond the Embarrassing Style | 2006 |
Requiem Revisited | 2006 |
Lose Your Illusion 1 | 2006 |
Nebraska | 2001 |
Cut It Up | 2006 |
LIke a Record Player | 2006 |
Quincentuple Your Money | 2002 |
A Boring Story | 2005 |
Hesitation Station | 2003 |
A Toast | 2005 |