![Someday We're All Gonna Weigh 400 Lbs. - The Lawrence Arms](https://cdn.muztext.com/i/3284751188943925347.jpg)
Дата выпуска: 24.10.1999
Лейбл звукозаписи: Asian Man
Язык песни: Английский
Someday We're All Gonna Weigh 400 Lbs.(оригинал) |
The girls, they don’t love us anymore now, |
Because we wear black shirts and took a new vow. |
You can have the whole world right in your home, |
To redefine and eliminate 'alone' |
Our tv’s do the jobs of a thousand violent cops |
Keep us inside while misinformation supplements our thoughts. |
Our kids know just what they need; |
More monitors and screens and you tell them you can’t take it anymore |
But you stay inside and order your food from the grocery store. |
Your pager, your cell phone, your laptop, your mobile home, |
Your soloflex, your microwave, your Chinese take out/pizza days, |
Your suburb, your SUV, your nursing home for your granny. |
Your problems have all disappeared. |
Technology betrays your fear. |
And if I’m lucky, I’ll never have to see another human being |
Except the guys on my money, the girls in my magazines, |
The athletes on my tv screen, |
The people who have sex with me via virtual reality. |
No garbage man, no postman, no guy from 7−11, |
No store clerk, no soda jerk, just my companions I plug in. |
A pyramid for a modern day pharaoh (does it get any cheezer?). |
The global village can be yours if your modem’s not too slow. |
And I can thrive and don’t even have to try. |
Download my ashes in my hard drive when I die. |
Когда-Нибудь Мы Все Будем Весить 400 Фунтов.(перевод) |
Девочки, они нас больше не любят, |
Потому что мы носим черные рубашки и дали новый обет. |
У вас может быть весь мир прямо у вас дома, |
Чтобы переопределить и устранить «в одиночку» |
Наши телевизоры выполняют работу тысячи жестоких полицейских |
Держите нас внутри, пока дезинформация дополняет наши мысли. |
Наши дети знают, что им нужно; |
Больше мониторов и экранов, и вы говорите им, что больше не можете этого терпеть |
Но вы остаетесь дома и заказываете еду в продуктовом магазине. |
Ваш пейджер, ваш мобильный телефон, ваш ноутбук, ваш дом на колесах, |
Твой солофлекс, твоя микроволновка, дни китайской еды на вынос/пиццы, |
Твой пригород, твой внедорожник, твой дом престарелых для твоей бабушки. |
Все ваши проблемы исчезли. |
Технологии выдают ваш страх. |
И если мне повезет, я никогда не увижу другого человека |
Кроме парней на мои деньги, девушек в моих журналах, |
Спортсмены на моем телеэкране, |
Люди, которые занимаются со мной сексом через виртуальную реальность. |
Ни мусорщика, ни почтальона, ни парня из 7−11, |
Никаких продавцов, никаких продавцов газировки, только мои спутники, которых я подключаю. |
Пирамида современного фараона. |
Глобальная деревня может стать вашей, если ваш модем не слишком медленный. |
И я могу процветать, и мне даже не нужно пытаться. |
Загрузите мой прах на жесткий диск, когда я умру. |
Название | Год |
---|---|
The Devil's Takin' Names | 2006 |
The Slowest Drink at the Saddest Bar on the Snowiest Day in the Greatest City | 2018 |
Beautiful Things | 2018 |
Seventeener (17th and 37th) | 2018 |
Key To the City | 2006 |
Old Dogs Never Die | 2006 |
Recovering the Opposable Thumb | 2006 |
Jumping the Shark | 2006 |
Great Lakes / Great Escapes | 2006 |
Are You There Margaret? It's me, God. | 2006 |
Warped Summer Extravaganza (major excellent) | 2006 |
Beyond the Embarrassing Style | 2006 |
Requiem Revisited | 2006 |
Lose Your Illusion 1 | 2006 |
Nebraska | 2001 |
Cut It Up | 2006 |
LIke a Record Player | 2006 |
Quincentuple Your Money | 2002 |
A Boring Story | 2005 |
Hesitation Station | 2003 |