| Three days, no happy endings
| Три дня без счастливого конца
|
| Highways, I’m hallucinating
| Шоссе, у меня галлюцинации
|
| I wish I wasn’t so mathematic
| Хотел бы я не быть таким математиком
|
| I wish I hadn’t overheated
| Жаль, что я не перегрелся
|
| Heartbeats across a crowded room
| Сердцебиение в переполненной комнате
|
| April Fool, give me a week or two
| Первоапрельский дурак, дай мне неделю или две
|
| These drinks are hitting me so hard
| Эти напитки так сильно бьют меня
|
| I wish I had an angel watching over me
| Хотел бы я, чтобы ангел присматривал за мной
|
| Set up another round
| Настройте другой раунд
|
| It’s raining
| Идет дождь
|
| Six more drinks before I drown
| Еще шесть напитков, прежде чем я утону
|
| Bottoms up and spirits down
| Днища вверх и духи вниз
|
| Have my words lost all weight?
| Потеряли ли мои слова всякий вес?
|
| This is weighing on me
| Это давит на меня
|
| Have I got nothing left to say?
| Неужели мне нечего сказать?
|
| Now I remember all the words
| Теперь я помню все слова
|
| Through my smoky eyes, a blurred hotel room stirred
| В моих дымчатых глазах зашевелился размытый гостиничный номер
|
| I’m waiting to hear you through the static
| Я жду, чтобы услышать вас через статику
|
| Three more cigarettes, a time to call off all regrets
| Еще три сигареты, время, чтобы отменить все сожаления
|
| This is every selfish song
| Это каждая эгоистичная песня
|
| This is all those moments bleeding
| Это все те моменты, истекающие кровью
|
| Maybe I made a huge mistake
| Может быть, я совершил огромную ошибку
|
| I always thought that it would come to this
| Я всегда думал, что до этого дойдет
|
| March came without a cost
| Март пришел бесплатно
|
| April falls into the dream again
| Апрель снова падает во сне
|
| In May I’ll cut myself off, at a loss for words
| В мае я оборвусь, не находя слов
|
| It doesn’t mean I’m really over it
| Это не значит, что я действительно над этим
|
| And on the 13th of September, I swear I’ll remember
| И 13 сентября, клянусь, я буду помнить
|
| Even if it doesn’t make any sense
| Даже если это не имеет никакого смысла
|
| March 30th we’ll be desperate, a happy birthday to me
| 30 марта мы будем в отчаянии, с днем рождения меня
|
| What a spineless overstatement | Какое бесхарактерное преувеличение |