| Me and Martha Plimpton in an elevator,
| Я и Марта Плимптон в лифте,
|
| Her golden Labrador kissed my index finger.
| Ее золотой лабрадор поцеловал мой указательный палец.
|
| Two in the morning, summer saturated,
| Два часа ночи, лето насыщенное,
|
| I’d been drinking and it’d been raining
| Я пил, и шел дождь
|
| And it felt so strange
| И это было так странно
|
| Cuz I didn’t know what to say,
| Потому что я не знал, что сказать,
|
| And when she smiled I turned away.
| И когда она улыбнулась, я отвернулся.
|
| But that’s so like me, timid self conscious crippling
| Но это так похоже на меня, робкий, застенчивый калечащий
|
| She seemed so friendly and I must’ve seemed uninteresting.
| Она казалась такой дружелюбной, а я, должно быть, показался ей неинтересным.
|
| Soaked from walking and smelled like boozed and cigarettes,
| Промокший от ходьбы и пахнущий выпивкой и сигаретами,
|
| I stood there listening to hear light breathing
| Я стоял там, слушая легкое дыхание
|
| And I wanted to say that I really loved her films
| И я хотел сказать, что мне очень нравятся ее фильмы
|
| And I wanted to make her laugh and smile
| И я хотел, чтобы она смеялась и улыбалась
|
| But I stood still.
| Но я стоял на месте.
|
| I managed to mutter «hello,»
| Я успел пробормотать «привет»,
|
| Her eyes shining in the fancy elevator lights.
| Ее глаза сияют в причудливых огнях лифта.
|
| I stood awkwardly hands fluttering
| Я стоял неловко трепетая руками
|
| The doors parted and she said goodnight to me
| Двери разошлись, и она пожелала мне спокойной ночи.
|
| And her voice was like a song that wouldn’t leave my head
| И ее голос был похож на песню, которая не покидала мою голову
|
| And I thought Martha I’m running on empty.
| И я думал, Марта, что я бегу на пустом месте.
|
| And I couldn’t help but think
| И я не мог не думать
|
| I’d missed another chance to live,
| Я упустил еще один шанс жить,
|
| But isn’t that the way it always is?
| Но разве это не всегда так?
|
| The way it always is… | Как всегда… |