| the well went dry
| колодец высох
|
| the blood thinned out
| кровь разжижается
|
| i scrapped through
| я перерыл
|
| a thousand layers
| тысяча слоев
|
| of paint-like years
| похожих на краски лет
|
| the secret’s in conjested grins
| секрет в ухмылках
|
| i’m trying to find places to breathe now
| я пытаюсь найти места, чтобы дышать сейчас
|
| and if this were a book
| и если бы это была книга
|
| i’d call this song the final chapter
| я бы назвал эту песню последней главой
|
| and if you read it you’d be laughin'
| а если бы вы это прочитали, вы бы посмеялись
|
| if it could end right now
| если бы это могло закончиться прямо сейчас
|
| the last lines would be my body jolted in and out of stolen soundwaves
| последние строки были бы моим телом, трясущимся в украденных звуковых волнах
|
| the world expands or shrinks
| мир расширяется или сжимается
|
| on any given monday
| в любой понедельник
|
| tuesday evening dyes a room blue
| вечер вторника окрашивает комнату в синий цвет
|
| friday’s window has it’s own view
| у пятничного окна свой вид
|
| and if this were a book
| и если бы это была книга
|
| i’d call this song the final chapter
| я бы назвал эту песню последней главой
|
| and if you read it you’d be laughin'
| а если бы вы это прочитали, вы бы посмеялись
|
| if it could end right now
| если бы это могло закончиться прямо сейчас
|
| the last lines would be good friend
| последние строки были бы хорошим другом
|
| i loved you
| я любил тебя
|
| one life to show her
| одна жизнь, чтобы показать ей
|
| the answers in your ear
| ответы на ухо
|
| she lights her streaming by on stiff necks
| она зажигает свой поток на жестких шеях
|
| connected prayers used to sign off things
| связанные молитвы, используемые для подписания вещей
|
| keep on counting them
| продолжай считать их
|
| maybe hold your breath
| может быть, задержи дыхание
|
| i’m trying to exhale you softly
| я пытаюсь мягко выдохнуть тебя
|
| don’t be so vein
| не будь таким жилистым
|
| i’m not impressed in past-tense
| меня не впечатляет прошедшее время
|
| i don’t do impressions
| я не делаю показов
|
| the blood has dried
| кровь высохла
|
| (good friend, i loved you)
| (хороший друг, я любил тебя)
|
| now i can wash my hands with tears you cried
| теперь я могу вымыть руки слезами, которые ты плакал
|
| (one life to show her)
| (одна жизнь, чтобы показать ей)
|
| if you could frame this feeling
| если бы вы могли сформулировать это чувство
|
| (good friend, i loved you)
| (хороший друг, я любил тебя)
|
| at night it would whisper to me good friend
| ночью он шептал мне добрый друг
|
| i loved you
| я любил тебя
|
| one life to show her
| одна жизнь, чтобы показать ей
|
| the answers in your ear | ответы на ухо |