| I’m a weaver, a Calton weaver, I’m a rash and a roving blade
| Я ткач, ткач Калтона, я сыпь и бродячий нож
|
| I’ve got silver in my pockets and I follow the roving trade
| У меня есть серебро в карманах, и я слежу за бродячей торговлей
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O
| Виски, Виски, Нэнси-О
|
| As I went down through Glasgow City, Nancy Whiskey I chanced to smell
| Когда я ехал по Глазго-Сити, я случайно почувствовал запах виски Нэнси.
|
| I went in, sat down beside her, seven long years I loved her well
| Я вошел, сел рядом с ней, семь долгих лет я любил ее хорошо
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O
| Виски, Виски, Нэнси-О
|
| The more I kissed her, the more I loved her, the more I kissed her,
| Чем больше я ее целовал, тем больше я ее любил, тем больше я ее целовал,
|
| the more she smiled
| Чем больше она улыбалась
|
| Soon I forgot my mother’s teaching, Nancy soon had me beguiled
| Вскоре я забыл учение моей матери, Нэнси вскоре меня обманула
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O
| Виски, Виски, Нэнси-О
|
| Now, I rose early in the morning, to slake my thirst, it was my need
| Теперь я встал рано утром, чтобы утолить жажду, это была моя потребность
|
| I tried to rise but I was not able, Nancy had me by the knees
| Я пытался подняться, но не смог, Нэнси держала меня за колени
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O
| Виски, Виски, Нэнси-О
|
| So I’m going back to the Calton weaving, I’ll surely make them shuttles fly
| Так что я возвращаюсь к ткачеству Калтона, я обязательно заставлю их шаттлы летать
|
| For I’ll make more at the Calton weaving than ever I did in the roving way
| Потому что я заработаю больше на ткацком Калтоне, чем когда-либо в бродяжничестве
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O
| Виски, Виски, Нэнси-О
|
| So come all you weavers, you Calton weavers, come all you weavers,
| Так что приходите все вы, ткачи, вы, ткачи из Калтона, приходите, все вы, ткачи,
|
| where e’er you be Beware of Whiskey, Nancy Whiskey, she’ll ruin you like she ruined me Whiskey, Whiskey, Nancy Whiskey
| где бы ты ни был Остерегайся Виски, Нэнси Виски, она испортит тебя, как она испортила меня Виски, Виски, Нэнси Виски
|
| Whiskey, Whiskey, Nancy-O | Виски, Виски, Нэнси-О |