| WE LEFT OUR HOME IN IRELAND MANY YEARS AGO
| МЫ ПОКИНУЛИ НАШ ДОМ В ИРЛАНДИИ МНОГО ЛЕТ НАЗАД
|
| AND CROSSED THE WIDE ATLANTIC TO A PLACE CALLED MIMICO
| И ПЕРЕСЁЛ ШИРОКУЮ АТЛАНТИКУ В МЕСТО, НАЗЫВАЕМОЕ МИМИКО
|
| JUST OUTSIDE TORONTO WE STARTED OUR NEW LIFE
| НЕПОСРЕДСТВЕННО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ТОРОНТО МЫ НАЧАЛИ НАШУ НОВУЮ ЖИЗНЬ
|
| FAR FROM DEAR OULD IRELAND HER TROUBLES AND HER STRIFE
| В ДАЛЕКЕ ОТ ДОРОГОЙ СТАРОЙ ИРЛАНДИИ, ЕЕ ПРОБЛЕМ И ЕЕ РАДИ
|
| RAISED WITH LOVE AND MUSIC WE KNEW THE OLD SONGS WELL
| ВЫРАЩЕННЫЕ С ЛЮБОВЬЮ И МУЗЫКОЙ МЫ ХОРОШО ЗНАЛИ СТАРЫЕ ПЕСНИ
|
| I MET BIG JIM FROM BELFAST AND TOGETHER WE DID GELL
| Я ВСТРЕЧАЛ БОЛЬШОГО ДЖИМА ИЗ БЕЛФАСТА, И ВМЕСТЕ МЫ СДЕЛАЛИ ГЕЛЛ
|
| IT WAS DERRY’S QUAY AND BRIGID FLYNN AND WHISKEY IN THE JAR
| ЭТО БЫЛО НАБЕРЕЖЬЕ ДЕРРИ И БРИДЖИД ФЛИНН И ВИСКИ В БАНКЕ
|
| WHEN JOE WOULD SING KELLSWATER THERE WAS QUIET IN THE BAR
| КОГДА ДЖО ПЕЛ КЕЛЛСУОТЕР, В БАРЕ БЫЛО ТИХО
|
| A BAND WITHOUT A COUNTRY A BAND WITHOUT A HOME
| ГРУППА БЕЗ СТРАНЫ ГРУППА БЕЗ ДОМА
|
| AND YET WE’RE ALWAYS WELCOME NO MATTER WHERE WE ROAM
| И ТЕМ НЕ МЕНЕЕ НАС ВСЕГДА ПРИГЛАШАЮТ, ГДЕ МЫ БОРЬБА НЕ БУДЕМ
|
| NO ONE WANTS TO CLAIM US NO ONE KNOWS WE’RE THERE
| НИКТО НЕ ХОЧЕТ ПРЕТЕНЗИРОВАТЬ НАС НИКТО НЕ ЗНАЕТ О НАС
|
| A BAND WITHOUT A COUNTRY IS OUR CROSS TO BEAR
| ГРУППА БЕЗ СТРАНЫ - НАШ КРЕСТ
|
| WE TRAVELLED CROSS THE COUNTRY TO CANADA’S WESTERN SHORE
| МЫ ПОЕЗДАЛИ ПО СТРАНЕ ДО ЗАПАДНОГО ПОБЕРЕЖЬЯ КАНАДЫ
|
| WILL WAS SINGING CHILDREN’S SONGS ‘TWAS THERE HE JUMPED ON BOARD
| УИЛЛ ПЕЛ ДЕТСКИЕ ПЕСНИ «ВОТ ТАМ ОН ПРЫГНУЛ НА БОРТУ»
|
| WE LEFT FOR CALIFORNIA WITH A POCEKTFUL OF DREAMS
| МЫ УЕХАЛИ В КАЛИФОРНИЮ С МЕЧТАМИ
|
| THE GOODSHIP IRISH ROVER WAS SAILING AT FULL STEAM
| ИРЛАНДСКИЙ РОВЕР GOODSHIP Плыл НА ПОЛНЫХ ПАРАХ
|
| THE ICEHOUSE AND THE TROUBADOUR BECAME OUR STOMPING GROUNDS
| ЛЕДЯНИК И ТРУБАДУР СТАЛИ НАШИМ КУРОРТОМ
|
| THE PURPLE ONION HUNGRY i THE CIRCUIT WE WENT ROUND
| ПУРПУРНЫЙ ЛУКОВЫЙ ГОЛОДНЫЙ i ЦЕПЬ МЫ ОБЪЕХАЛИ
|
| THE BITTEREND THE LUMBERMILL AND MECCA WERE THE CREAM
| ВЫПЬ ЛЕСОЗАВОД И МЕККА БЫЛИ СЛИВКАМИ
|
| WE PLAYED THEM ALL FROM EAST TO WEST AND ALL SPOTS IN BETWEEN
| МЫ ИГРАЛИ В ИХ ВСЕ ОТ ВОСТОКА ДО ЗАПАДА И ВСЕ ТОЧКИ МЕЖДУ
|
| SHEL WAS WRITING STORES AND SINGING ON THE SIDE
| ШЕЛ ПИСАЛ МАГАЗИНЫ И ПЕЛ НА СТОРОНЕ
|
| HE LET US HAVE HIS UNICORN AND WE TOOK IT FOR A RIDE
| ОН ДАЛ НАМ СВОЕГО ЕДИНОРОГА, И МЫ ПОКАТАЛИ НА НЁМ
|
| IT SERVED US WELL A GOOD FEW YEARS FIFTY COMES TO MIND
| ЭТО ОБСЛУЖИВАЛО НАМ ХОРОШО НЕСКОЛЬКО ЛЕТ ПЯТЬДЕСЯТ, ПРИХОДЯЩИХ НА МАСШТАБЫ
|
| WHEREVER WE WENT ROVING ROUND PROVIDENCE WAS KIND
| КУДА МЫ НЕ БЫЛИ БЫЛИ, ПРОВИДЕНЦИЯ БЫЛА ДОБРО
|
| NOT IRISH ENOUGH FOR IRELAND THAT’S HARD TO UNDERSTAND
| НЕДОСТАТОЧНО ИРЛАНДСКИЙ ДЛЯ ИРЛАНДИИ, ЧТО ТРУДНО ПОНЯТЬ
|
| AND CANADA TURNED HER BACK BECAUSE WE’RE NOT FROM NEWFOUNDLAND
| И КАНАДА ОТВЕРНУЛАСЬ, ПОТОМУ ЧТО МЫ НЕ ИЗ НЬЮФАУНДЛЕНДА
|
| SO WE’LL LEAVE IT TO THE PEOPLE OUR FANS BEYOND COMPARE
| ПОЭТОМУ МЫ ОСТАВИМ ЭТО ЛЮДЯМ, КОТОРЫЕ НАШИ ПОКЛОННИКИ БЕЗ СРАВНЕНИЯ
|
| THE ONES WHO HEAR THE MUSIC OF THE BOYS FROM GOD KNOWS WHERE
| ТЕ, КТО СЛУШАЕТ МУЗЫКУ МАЛЬЧИКОВ ИЗ БОГ ЗНАЕТ ОТКУДА
|
| GOLD RECORDS ON THE WALL A DOORWAY TO THE PAST
| ЗОЛОТЫЕ ЗАПИСИ НА СТЕНЕ ПРОХОД В ПРОШЛОЕ
|
| MEMORIES TO PONDER ON BUT MEMORIES NEVER LAST
| ВОСПОМИНАНИЯ ДЛЯ РАЗМЫШЛЕНИЯ, НО ВОСПОМИНАНИЯ НИКОГДА НЕ ДОЛЖНЫ
|
| BUT MUSIC LIVES FOREVER AND WE’LL ALWAYS HAVE A SONG
| НО МУЗЫКА ЖИВЕТ ВЕЧНО, И У НАС ВСЕГДА БУДЕТ ПЕСНЯ
|
| BUT STILL I HAVE TO WONDER WHERE THE HELL DO WE BELONG | НО ВСЕ ЕЩЕ Я ДОЛЖЕН ЗАДАВАТЬСЯ, ЧТО, Черт возьми, МЫ ПРИНАДЛЕЖИМ |