| Once upon a time in Ireland, stood a castle proud and free,
| Давным-давно в Ирландии стоял гордый и свободный замок,
|
| On the stormy coast of Antrim, high above the Irish Sea.
| На штормовом берегу Антрима, высоко над Ирландским морем.
|
| Lords and ladies gathered nightly, in the great hall of the king,
| Лорды и дамы собирались каждую ночь в большом зале короля,
|
| Bread and meat and wine did flow, bards would play and poets sing.
| Хлеб, мясо и вино текли рекой, барды играли, а поэты пели.
|
| McDonald was a chieftain bold, who dwelled in Dunluce with his clan,
| Макдональд был смелым вождем, который жил в Данлюсе со своим кланом,
|
| Safe from ships upon the ocean, and from raiders on the land.
| В безопасности от кораблей в океане и от рейдеров на суше.
|
| There he ruled for many years, for Ulster was his wide domain,
| Там он правил много лет, ибо Ульстер был его широким владением,
|
| Many tried to conquer him, and many men have died in vain.
| Многие пытались победить его, и многие люди погибли напрасно.
|
| Dunluce castle fell to no man, sword, or pike, or cannon ball,
| Замок Данлюс не пал ни от человека, ни от меча, ни от пики, ни от пушечного ядра,
|
| Roving clans or Spanish foeman, Dunluce stood against them all.
| Бродячие кланы или испанский враг, Данлюс противостоял им всем.
|
| When a fleet of Spanish raiders sailed across the raging main,
| Когда флот испанских рейдеров переплыл бушующий магистраль,
|
| Sure that victory was at hand and glory for the king of Spain.
| Уверен, что победа была близка и слава королю Испании.
|
| McDonald met them with full storm, and loudly did the cannons roar,
| Макдональдс встретил их полным ураганом, и громко загрохотали пушки,
|
| The tide of Spain was turned away and vanished from the Irish shore.
| Прилив Испании был отклонен и исчез с ирландского берега.
|
| Then one night a storm came in and loudly did the north wind blow,
| Однажды ночью разразилась буря, и сильно подул северный ветер,
|
| Walls of stone came crumblin' down and fell into the sea below.
| Каменные стены рухнули и упали в море внизу.
|
| Fate was cruel as many souls were lost against the raging might,
| Судьба была жестока, так как многие души были потеряны против бушующей мощи,
|
| Nature did what no man could on a dark and stormy night.
| Природа сделала то, что не смог сделать ни один человек в темную и ненастную ночь.
|
| Dunluce castle fell to no man, sword, or pike, or cannon ball,
| Замок Данлюс не пал ни от человека, ни от меча, ни от пики, ни от пушечного ядра,
|
| Roving clans or Spanish foeman, Dunluce stood against them all. | Бродячие кланы или испанский враг, Данлюс противостоял им всем. |