| Oh, my father was an Ulster man, proud Protestant was he
| О, мой отец был ольстерцем, он был гордым протестантом
|
| My mother was a Catholic and from County Cork was she
| Моя мать была католичкой и родом из графства Корк.
|
| They were married in two churches, and lived happily enough
| Они обвенчались в двух церквях и жили достаточно счастливо.
|
| Until the day that I was born, and things got rather tough
| До того дня, когда я родился, и все стало довольно сложно
|
| Baptized by Father Reilly, I was rushed away by car
| Крещенный отцом Рейли, меня увезли на машине
|
| To be made a little orange man, my father’s shining star
| Быть маленьким оранжевым человечком, сияющей звездой моего отца
|
| I was christened David Anthony, but still in spite of that
| Меня окрестили Дэвидом Энтони, но все же, несмотря на это
|
| To my father I was Billy while my mother called me Pat
| Для моего отца я был Билли, а моя мать звала меня Пэт
|
| Oh, it is the biggest mix-up that you have ever seen
| О, это самая большая путаница, которую вы когда-либо видели
|
| My father was an orange man, my mother she was green
| Мой отец был оранжевым человеком, моя мать была зеленой
|
| Now, with mother every Sunday to Mass I’d proudly stroll
| Теперь с мамой каждое воскресенье к мессе я бы с гордостью прогуливался
|
| And after that the orange lads would try to save my soul
| А после этого оранжевые ребята попытаются спасти мою душу
|
| And both sides tried to claim me but I was smart because
| И обе стороны пытались претендовать на меня, но я был умен, потому что
|
| I’d play the flute or play the harp depending where I was
| Я играл на флейте или на арфе, в зависимости от того, где я был
|
| And when I’d sing those rebel songs, much to my mother’s joy
| И когда я пел эти мятежные песни, к большой радости моей матери
|
| My father would jump up and say, «Look here, come here me boy!
| Мой отец вскакивал и говорил: «Послушай, иди сюда, мой мальчик!
|
| That’s quite enough of that, lad,» he’d toss me o’er a coin
| Довольно, парень, — подбрасывал он мне монету.
|
| He’d have me sing «The Orange Flute» and «The Heroes of the Boyne»
| Он заставлял меня петь «Апельсиновую флейту» и «Героев Бойна».
|
| Oh, it is the biggest mix-up that you have ever seen
| О, это самая большая путаница, которую вы когда-либо видели
|
| My father was an orange man, my mother she was green
| Мой отец был оранжевым человеком, моя мать была зеленой
|
| One day my ma’s relations came 'round to visit me
| Однажды родственники моей мамы пришли навестить меня
|
| Just as my father’s kinfolk were sitting down to tea;
| В то время как родственники моего отца садились пить чай;
|
| We tried to smooth things over; | Мы попытались сгладить ситуацию; |
| they all began to fight
| они все начали драться
|
| And me being strictly neutral, I kicked everyone in sight
| А я, будучи строго нейтральным, пинал всех в поле зрения
|
| My parents never could agree about my type of school
| Мои родители никогда не могли договориться о моем типе школы
|
| My learning was all done at home; | Все мое обучение проводилось дома; |
| that’s why I’m such a fool
| вот почему я такой дурак
|
| They’ve both passed on, God rest them, but I was left between
| Они оба умерли, упокой их Бог, но я остался между
|
| That awful color problem of the orange and the green
| Эта ужасная цветовая проблема оранжевого и зеленого
|
| Oh, it is the biggest mix-up that you have ever seen
| О, это самая большая путаница, которую вы когда-либо видели
|
| My father was an orange man, my mother she was green
| Мой отец был оранжевым человеком, моя мать была зеленой
|
| Oh, it is the biggest mix-up that you have ever seen
| О, это самая большая путаница, которую вы когда-либо видели
|
| My father was an orange man, my mother she was green | Мой отец был оранжевым человеком, моя мать была зеленой |