
Дата выпуска: 28.02.2014
Лейбл звукозаписи: Rover
Язык песни: Английский
Rambling Boys of Pleasure(оригинал) |
We’ll rant and roar upon the spree |
And sing and dance right heartily! |
No sorrows, cares, or woes have we |
The rambling boys of pleasure. |
We’ll rant and roar upon the spree |
And sing and dance right heartily! |
No sorrows, cares, or woes have we |
The rambling boys of pleasure. |
He’s a hell of a man for drinking stout |
And when the barrel has run out, |
«Bring more porter!» |
They will shout. |
The rambling boys of pleasure. |
We’ll rant and roar upon the spree |
And sing and dance right heartily! |
No sorrows, cares, or woes have we |
The rambling boys of pleasure. |
There’s some content that toil away |
That have no time for sport or play |
The one’s lying us live for today. |
We’re the rambling boys of pleasure. |
We’ll rant and roar upon the spree |
And sing and dance right heartily! |
No sorrows, cares, or woes have we |
The rambling boys of pleasure. |
Now we got sweethearts by the score |
All up and down the shamrock shore. |
All the lassies do adore |
The rambling boys of pleasure. |
We’ll rant and roar upon the spree |
And sing and dance right heartily! |
No sorrows, cares, or woes have we |
The rambling boys of pleasure. |
Break |
We’ll rant and roar upon the spree |
And sing and dance right heartily! |
No sorrows, cares, or woes have we |
The rambling boys of pleasure. |
We’ve been from Corrick to Doengal |
From Westport to old Cushendall |
Where’er we go we’re known to all |
As the rambling boys of pleasure |
We’ll rant and roar upon the spree |
And sing and dance right heartily! |
No sorrows, cares, or woes have we |
The rambling boys of pleasure. |
So if you see us passing by, |
Come in and drink if you are dry! |
Raise the friendly glass on high |
to the rambling boys of pleasure! |
We’ll rant and roar upon the spree |
And sing and dance right heartily! |
No sorrows, cares, or woes have we |
The rambling boys of pleasure. |
We’ll rant and roar upon the spree |
And sing and dance right heartily! |
No sorrows, cares, or woes have we |
The rambling boys of pleasure. |
Бессвязные мальчики удовольствия(перевод) |
Мы будем разглагольствовать и реветь на веселье |
И петь и танцевать от души! |
Ни печали, ни забот, ни бед у нас нет |
Бессвязные мальчики удовольствия. |
Мы будем разглагольствовать и реветь на веселье |
И петь и танцевать от души! |
Ни печали, ни забот, ни бед у нас нет |
Бессвязные мальчики удовольствия. |
Он чертовски любит пить стаут |
А когда бочка кончилась, |
«Принесите еще портера!» |
Они будут кричать. |
Бессвязные мальчики удовольствия. |
Мы будем разглагольствовать и реветь на веселье |
И петь и танцевать от души! |
Ни печали, ни забот, ни бед у нас нет |
Бессвязные мальчики удовольствия. |
Есть некоторый контент, который утомляет |
У которых нет времени для спорта или игр |
Тот, кто лжет нам жить сегодня. |
Мы бессвязные мальчики удовольствия. |
Мы будем разглагольствовать и реветь на веселье |
И петь и танцевать от души! |
Ни печали, ни забот, ни бед у нас нет |
Бессвязные мальчики удовольствия. |
Теперь у нас есть возлюбленные по счету |
Все вверх и вниз по берегу трилистника. |
Все девушки обожают |
Бессвязные мальчики удовольствия. |
Мы будем разглагольствовать и реветь на веселье |
И петь и танцевать от души! |
Ни печали, ни забот, ни бед у нас нет |
Бессвязные мальчики удовольствия. |
Перемена |
Мы будем разглагольствовать и реветь на веселье |
И петь и танцевать от души! |
Ни печали, ни забот, ни бед у нас нет |
Бессвязные мальчики удовольствия. |
Мы были от Коррика до Доенгала |
Из Вестпорта в старый Кушендалл |
Куда бы мы ни пошли, мы всем известны |
Как бессвязные мальчики удовольствия |
Мы будем разглагольствовать и реветь на веселье |
И петь и танцевать от души! |
Ни печали, ни забот, ни бед у нас нет |
Бессвязные мальчики удовольствия. |
Так что, если вы увидите, что мы проходим мимо, |
Заходи и выпей, если ты сухой! |
Поднимите дружеский бокал на высокий |
бессвязным мальчикам удовольствия! |
Мы будем разглагольствовать и реветь на веселье |
И петь и танцевать от души! |
Ни печали, ни забот, ни бед у нас нет |
Бессвязные мальчики удовольствия. |
Мы будем разглагольствовать и реветь на веселье |
И петь и танцевать от души! |
Ни печали, ни забот, ни бед у нас нет |
Бессвязные мальчики удовольствия. |
Название | Год |
---|---|
Drunken Sailor | 2014 |
Up Among the Heather | 2014 |
The Jolly Roving Tar | 2012 |
Johnny I Hardly Knew Ye | 2014 |
Star of the County Down | 1996 |
Whiskey in the Jar | 2014 |
God Rest Ye Merry, Gentlemen | 1999 |
Finnegan’s Wake | 2014 |
Donald Where's Your Trousers | 1996 |
Mick Maguire | 2014 |
The Rake | 2014 |
The Dublin Pub Crawl | 2010 |
Trust in Drink | 2012 |
Star of the Co. Down | 2014 |
Grandma Got Run-over by a Reindeer | 1999 |
Mountain Tay | 1996 |
New York Girls | 2014 |
Dunluce Castle | 2014 |
Christmas in Killarney | 1999 |
Good Luck to the Barleymow | 2012 |