| Comes the golden Light of the Dogday afternoon…
| Наступает золотой Свет Собачьего дня…
|
| waiting for the sacred Hour when he comes to my Room.
| ожидая священного Часа, когда он придет в мою Комнату.
|
| He brings me Flowers beautiful, he’s been doing that for Years,
| Он приносит мне красивые цветы, он делает это годами,
|
| and photographic Memories, Trophies of his… Victories…
| и фотографические Воспоминания, Трофеи его… Побед…
|
| … Vouchers of Conquests, boldly flagged, streaming high… on Mass of
| … Ваучеры завоеваний, отмеченные жирным шрифтом, текут высоко… на мессе
|
| Battle-ships,
| линкоры,
|
| sailing on the troubled Seas, Waters of dull Aquaintances,
| плавание по беспокойным морям, по водам унылых знакомств,
|
| spread out on the Blackness here of this shroud-like tablecloth crocheted…-
| расстеленной на черноте вот этой саваноподобной скатерти, связанной крючком…-
|
| glossy Evidance of Lust, of all the handsome Men he had.
| глянцевое свидетельство похоти, всех красивых мужчин, которые у него были.
|
| Like an Assassin’s Game of Cards,
| Подобно карточной игре убийцы,
|
| unshuffled Oracle of Love,
| неперетасованный Оракул Любви,
|
| of one Nightstands, half hearted Loss,
| одной тумбочки, половинчатая потеря,
|
| stolen Kisses, past Jerk-offs.
| украденные поцелуи, прошлые дрочки.
|
| Liassons that went nowhere,
| Связи, которые никуда не делись,
|
| fleeting Moments, without Hope or Care,
| мимолетные мгновения, без надежды и заботы,
|
| all laid out now before me here
| все выложено сейчас передо мной здесь
|
| between Dessert Plates & cups of Tea.
| между десертными тарелками и чашками чая.
|
| I feel for him
| я сочувствую ему
|
| as I feel for no other Man,
| как я не чувствую никакого другого Человека,
|
| but Sadness is the only Thing
| но Печаль - это единственная вещь
|
| that he and I will ever share…
| что он и я когда-либо разделим…
|
| Each Polaroid, it bears a young,
| Каждый полароид рождает детеныша,
|
| but slightly out-of-focus Face,
| но немного не в фокусе Лицо,
|
| white Teeth exposed in Flashlight-smiles,
| белые Зубы обнажились в фонариках-улыбках,
|
| well-defined Bodies, strong & tanned…
| хорошо очерченные тела, сильные и загорелые…
|
| Names & Numbers, Cyphers traced
| Имена и числа, шифры отслежены
|
| like Promises upon each Frame,
| как обещания на каждом кадре,
|
| according to the features shown;
| в соответствии с показанными функциями;
|
| sadly, all poses look the same.
| к сожалению, все позы выглядят одинаково.
|
| I hardly speak, I rarely do,
| Я почти не говорю, я редко говорю,
|
| my role is just to sit & listen
| моя роль - просто сидеть и слушать
|
| to the Tales he unfolds, offers to me,
| к Сказкам, которые он разворачивает, предлагает мне,
|
| his palest «Hunt of Agony»…
| его бледнейшая «Охота агонии»…
|
| …the sexless priest,
| …бесполый священник,
|
| the joyless Clown,
| безрадостный клоун,
|
| who never judges, only frowns,
| который никогда не судит, только хмурится,
|
| Sipping tea & offering Chocolate Cake,
| Потягивая чай и предлагая шоколадный торт,
|
| for it does concole the Heart that lies in Ache.
| ибо оно утешает Сердце, лежащее в Аче.
|
| The fading portraits on my walls,
| Увядающие портреты на моих стенах,
|
| dead people I have never met,
| мертвые люди, которых я никогда не встречал,
|
| unlike his photos, Trophies all,
| в отличии от его фото, Трофеи все,
|
| decount to Lovers, Men he had…
| списать на Любовников, Мужчин у него было…
|
| I feel for him
| я сочувствую ему
|
| as I feel for no other Man,
| как я не чувствую никакого другого Человека,
|
| but Sadness is the only Thing
| но Печаль - это единственная вещь
|
| that he and I will ever share… | что он и я когда-либо разделим… |