Перевод текста песни Sun - The Hotelier

Sun - The Hotelier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sun , исполнителя -The Hotelier
Песня из альбома: Goodness
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dreams of Field

Выберите на какой язык перевести:

Sun (оригинал)Солнце (перевод)
You and I’d escape the night and call it summering. Мы с тобой убежим от ночи и назовем ее летом.
I’d hold your rays and ride for days while you spin endlessly. Я бы держал твои лучи и катался бы целыми днями, пока ты кружишься без конца.
You undone, I felt safely strung between all your nerve endings. Ты расстегнулась, я чувствовал себя в безопасности между всеми твоими нервными окончаниями.
So you made waves to congregate and finally ask of me, Итак, вы подняли волну, чтобы собраться и, наконец, спросить меня,
«Will you lay with me where the sun hits right? «Ты будешь лежать со мной там, где светит солнце?
When the tired days can’t remember, Когда усталые дни не могут вспомнить,
How a blurring haze came across your eyes. Как расплывчатая дымка попала в твои глаза.
Will you lay with me forever?» Ты будешь лежать со мной вечно?»
Sun. Солнце.
Focused state.Сосредоточенное состояние.
Wide awake in the eye of everything. Проснувшись в глазах всего.
You and me twin-firing machines spending all our energy. Мы с тобой — машины двойного действия, расходующие всю нашу энергию.
I felt the shade cool and grey and glanced up suddenly. Я почувствовал тень прохладной и серой и вдруг взглянул вверх.
Aurora spray, a horizon away as I shout at the top of me, Брызги Авроры, за горизонтом, когда я кричу во все горло,
«Will you lay with me in the sun tonight? «Полежишь со мной сегодня вечером на солнышке?
When the tired days can’t remember, Когда усталые дни не могут вспомнить,
How a blurring haze comes across my eyes. Как расплывчатая дымка ложится на мои глаза.
Will you lay with me forever, Sun?» Ты будешь лежать со мной вечно, Сун?»
Carved your name across the sky in a fit of exiting, Вырезал твое имя на небе в порыве ухода,
With the polar night just in sight, will you come and visit me? С приближением полярной ночи ты придешь ко мне в гости?
You and me twin-firing machines spending all our energy. Мы с тобой — машины двойного действия, расходующие всю нашу энергию.
But if it’s you undone, you undone, then I can’t sit with you. Но если это ты погубил, ты погубил, то я не могу с тобой сидеть.
If it’s you undone, you undone, then I can’t sit with you. Если это ты погубил, ты погубил, то я не могу с тобой сидеть.
And it’s you undone, you undone, and I can’t sit in your sun.И это ты погубил, ты погубил, и я не могу сидеть на твоем солнце.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: