Перевод текста песни Our Lives Would Make a Sad, Boring Movie - The Hotelier

Our Lives Would Make a Sad, Boring Movie - The Hotelier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Our Lives Would Make a Sad, Boring Movie, исполнителя - The Hotelier. Песня из альбома It Never Goes Out, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 01.01.2011
Лейбл звукозаписи: Dreams of Field
Язык песни: Английский

Our Lives Would Make a Sad, Boring Movie

(оригинал)
And to the people making life from lust, abusing trust,
And the fuckers who made fools out of the best of us:
You’ve swayed the public thought that they’re all that they’ve bought,
And otherwise they’re ugly people that will soon be dust.
And to the schools that brought us up and had us 'socialized',
Teaching us the world through hall passes and single file lines.
We are discouraged to ask questions or to raise a fist.
No wonder nobody can tell there’s something so much fucking bigger than this.
And we say everyday that we won’t grow up to live the lives that they do,
And yet we only walk on footsteps that they set for us instead of clearing
paths towards
Promised lands we dreamt about, and better worlds we read about.
We leave our higher educations that we all 'must' get
With a signature stamped paper and a mound of debt.
The bank has got us by the throat and then we’re forced to settle
For the jobs we hate, 9 to 5, 40 hours, 40 years
Til the day we are too weak to work, too frail to play.
No friends or lovers because they’ve all passed away.
We’ve waited for this day all of our lives long,
And on our death bed the stereo plays our favorite teenage anthem song.
We sing along.
We sing along.
We sing along.
(We sing along.)
(We sing along.)
(We sing along.)
And to white, middle-class, suburban kids: start dealing with your privileges.
Smash your TV, read a book, or see the world instead.
Enjoy the simple things in life because you can,
Like your family, friends, community, and local bands.
If there’s one thing in your life that you’ll never forget,
It’s that we’re dead in the future but we’re not dead yet.
Your life starts right now so start acting like it,
Or else you’ll wake up one day feeling like a silhouette.

Наша Жизнь Превратилась Бы в Грустный, Скучный Фильм

(перевод)
И людям, строящим жизнь из похоти, злоупотребляющих доверием,
И ублюдки, которые сделали дураков из лучших из нас:
Вы убедили общественность, что это все, что они купили,
А в остальном они уродливые люди, которые скоро превратятся в пыль.
И школам, которые нас воспитали и "социализировали",
Учить нас миру через проходы в зал и одиночные очереди.
Нам не рекомендуется задавать вопросы или поднимать кулак.
Неудивительно, что никто не может сказать, что есть что-то чертовски большее, чем это.
И мы каждый день говорим, что мы не вырастем, чтобы жить так, как они,
И все же мы идем только по стопам, которые они нам проложили, вместо того, чтобы расчищать
пути к
Обетованные земли, о которых мы мечтали, и лучшие миры, о которых мы читали.
Мы оставляем наши высшие образования, которые мы все "должны" получить
С бумагой с подписью и кучей долгов.
Банк взял нас за горло, а потом мы вынуждены урегулировать
За работу, которую мы ненавидим, с 9 до 5, 40 часов, 40 лет
До того дня, когда мы слишком слабы, чтобы работать, слишком слабы, чтобы играть.
Ни друзей, ни любовников, потому что все они скончались.
Мы ждали этого дня всю жизнь,
А на смертном одре стереосистема играет наш любимый подростковый гимн.
Мы подпеваем.
Мы подпеваем.
Мы подпеваем.
(Мы подпеваем.)
(Мы подпеваем.)
(Мы подпеваем.)
И белым детям из пригородов из среднего класса: начните разбираться со своими привилегиями.
Вместо этого разбейте телевизор, почитайте книгу или посмотрите на мир.
Наслаждайтесь простыми вещами в жизни, потому что вы можете,
Как ваша семья, друзья, сообщество и местные группы.
Если в вашей жизни есть что-то, что вы никогда не забудете,
Дело в том, что мы мертвы в будущем, но еще не мертвы.
Твоя жизнь начинается прямо сейчас, так что начни вести себя соответственно,
Или однажды ты проснешься, чувствуя себя силуэтом.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Your Deep Rest 2014
The Scope of All of This Rebuilding 2014
Among the Wildflowers 2014
An Introduction to the Album 2014
Life in Drag 2014
In Framing 2014
Housebroken 2014
Dendron 2014
N 43° 59' 38.927" W 71° 23' 45.27'' 2016
Discomfort Revisited 2014
Piano Player 2016
Still-Water Spectacle 2011
Title Track 2011
I'm Gone 2011
Holiday 2011
Opening Mail For My Grandmother 2016
Settle The Scar 2016
Two Deliverances 2016
Goodness, Pt. 2 2016
End of Reel 2016

Тексты песен исполнителя: The Hotelier