Перевод текста песни An Ode to the Nite Ratz Club - The Hotelier

An Ode to the Nite Ratz Club - The Hotelier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Ode to the Nite Ratz Club , исполнителя -The Hotelier
Песня из альбома: It Never Goes Out
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:01.01.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dreams of Field

Выберите на какой язык перевести:

An Ode to the Nite Ratz Club (оригинал)Ода клубу Найт Ратц (перевод)
The gas inside the combustion engine Газ внутри двигателя внутреннего сгорания
Took away all of the mystery Убрал всю тайну
And adventure from the walk to your house И приключение от прогулки до дома
In the dark Во тьме
So that we could stay out all night long Чтобы мы могли не спать всю ночь
And be king of all the roads И будь королем всех дорог
And the woods, and the lake, or anything we chose И лес, и озеро, или все, что мы выбрали
Because everything was ours Потому что все было нашим
And we would spray-paint «NRC» А мы покрасим баллончиком «NRC»
So that everyone would know Чтобы все знали
We would break into the factory Мы бы ворвались на фабрику
Our childhood autonomy Наша детская автономия
Had no respect for authority, or property Не уважал власть или собственность
Or your asshole neighbors' complaints Или жалобы твоих мудаков-соседей
And I still have all the keys И у меня все еще есть все ключи
To the forklifts that we never got a chance to drive around К вилочным погрузчикам, которые у нас никогда не было возможности объехать
Or tear the building down ourselves Или сами сносим здание
From the top of the water tower С вершины водонапорной башни
We spilled our guts on one another Мы пролили наши кишки друг на друга
And we compiled them together И мы собрали их вместе
And we all shared the same heart И у всех нас было одно сердце
And we hated all construction И мы ненавидели все строительство
But we loved all their machines Но мы любили все их машины
And they hated our destruction И они ненавидели наше разрушение
And we picked their locks apart И мы разобрали их замки
And we thought we were damn clever И мы думали, что мы чертовски умны
Because they never kept us out Потому что они никогда не удерживали нас
And we thought we’d live forever И мы думали, что будем жить вечно
Until the night when it got way too serious До той ночи, когда все стало слишком серьезно
And you showed me your damaged wrists И ты показал мне свои поврежденные запястья
And you broke down and we embraced И ты сломался, и мы обнялись
And nothing at that time meant more to me И ничто в то время не значило для меня больше
And if I had only known И если бы я только знал
That it would be the last time Что это будет в последний раз
We’d be on that level with one another Мы были бы на этом уровне друг с другом
I would have never let you go Я бы никогда не отпустил тебя
I still walk those paths at night, but now just on my own Я все еще иду по этим тропам ночью, но теперь только самостоятельно
I recite to myself every story Я повторяю про себя каждую историю
In hopes that I will never let them go В надежде, что я никогда не отпущу их
I’ll hold on to every polaroid from France and Rome Я буду держаться за каждый полароид из Франции и Рима
And remember the nights at the Alamo И помните ночи в Аламо
As if it were my second home Как будто это мой второй дом
And I know that we had no idea what we were doing И я знаю, что мы понятия не имели, что делаем
But an artist’s first work can be his greatest Но первая работа художника может стать его величайшей
Under a different set of lenses Под другим набором объективов
Our ideas of staying close together for all time; Наши идеи о том, чтобы всегда оставаться рядом друг с другом;
I wish I still had that same state of mindХотел бы я, чтобы у меня все еще было такое же состояние ума
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: