Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Ode to the Nite Ratz Club, исполнителя - The Hotelier. Песня из альбома It Never Goes Out, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 01.01.2011
Лейбл звукозаписи: Dreams of Field
Язык песни: Английский
An Ode to the Nite Ratz Club(оригинал) |
The gas inside the combustion engine |
Took away all of the mystery |
And adventure from the walk to your house |
In the dark |
So that we could stay out all night long |
And be king of all the roads |
And the woods, and the lake, or anything we chose |
Because everything was ours |
And we would spray-paint «NRC» |
So that everyone would know |
We would break into the factory |
Our childhood autonomy |
Had no respect for authority, or property |
Or your asshole neighbors' complaints |
And I still have all the keys |
To the forklifts that we never got a chance to drive around |
Or tear the building down ourselves |
From the top of the water tower |
We spilled our guts on one another |
And we compiled them together |
And we all shared the same heart |
And we hated all construction |
But we loved all their machines |
And they hated our destruction |
And we picked their locks apart |
And we thought we were damn clever |
Because they never kept us out |
And we thought we’d live forever |
Until the night when it got way too serious |
And you showed me your damaged wrists |
And you broke down and we embraced |
And nothing at that time meant more to me |
And if I had only known |
That it would be the last time |
We’d be on that level with one another |
I would have never let you go |
I still walk those paths at night, but now just on my own |
I recite to myself every story |
In hopes that I will never let them go |
I’ll hold on to every polaroid from France and Rome |
And remember the nights at the Alamo |
As if it were my second home |
And I know that we had no idea what we were doing |
But an artist’s first work can be his greatest |
Under a different set of lenses |
Our ideas of staying close together for all time; |
I wish I still had that same state of mind |
Ода клубу Найт Ратц(перевод) |
Газ внутри двигателя внутреннего сгорания |
Убрал всю тайну |
И приключение от прогулки до дома |
Во тьме |
Чтобы мы могли не спать всю ночь |
И будь королем всех дорог |
И лес, и озеро, или все, что мы выбрали |
Потому что все было нашим |
А мы покрасим баллончиком «NRC» |
Чтобы все знали |
Мы бы ворвались на фабрику |
Наша детская автономия |
Не уважал власть или собственность |
Или жалобы твоих мудаков-соседей |
И у меня все еще есть все ключи |
К вилочным погрузчикам, которые у нас никогда не было возможности объехать |
Или сами сносим здание |
С вершины водонапорной башни |
Мы пролили наши кишки друг на друга |
И мы собрали их вместе |
И у всех нас было одно сердце |
И мы ненавидели все строительство |
Но мы любили все их машины |
И они ненавидели наше разрушение |
И мы разобрали их замки |
И мы думали, что мы чертовски умны |
Потому что они никогда не удерживали нас |
И мы думали, что будем жить вечно |
До той ночи, когда все стало слишком серьезно |
И ты показал мне свои поврежденные запястья |
И ты сломался, и мы обнялись |
И ничто в то время не значило для меня больше |
И если бы я только знал |
Что это будет в последний раз |
Мы были бы на этом уровне друг с другом |
Я бы никогда не отпустил тебя |
Я все еще иду по этим тропам ночью, но теперь только самостоятельно |
Я повторяю про себя каждую историю |
В надежде, что я никогда не отпущу их |
Я буду держаться за каждый полароид из Франции и Рима |
И помните ночи в Аламо |
Как будто это мой второй дом |
И я знаю, что мы понятия не имели, что делаем |
Но первая работа художника может стать его величайшей |
Под другим набором объективов |
Наши идеи о том, чтобы всегда оставаться рядом друг с другом; |
Хотел бы я, чтобы у меня все еще было такое же состояние ума |