| I was born in a town where the rivers flow free
| Я родился в городе, где реки текут свободно
|
| On a January night when the cold winds freeze
| Январской ночью, когда замерзают холодные ветры
|
| I got an Irish name and an injury
| У меня ирландское имя и травма
|
| A blessing and a curse cast down on me
| Благословение и проклятие, низложенные на меня
|
| Ain’t nobody got the blues like me
| Разве ни у кого нет такого блюза, как у меня
|
| Ain’t nobody got the blues like me
| Разве ни у кого нет такого блюза, как у меня
|
| It was a blood red sky on the morning tide
| Это было кроваво-красное небо на утреннем приливе
|
| There was a cold wind blowin' when I left that night
| Когда я ушел той ночью, дул холодный ветер
|
| And the warning bells rang, all right, all right
| И прозвенели предупредительные звонки, хорошо, хорошо
|
| Shoulda stayed home with you that night
| Должен был остаться дома с тобой в ту ночь
|
| Ain’t nobody played the fool like I
| Разве никто не дурачился, как я
|
| Ain’t nobody played the fool like I
| Разве никто не дурачился, как я
|
| Things got bad and things got worse
| Все стало плохо, и все стало еще хуже
|
| Half like a blessing, half like a curse
| Наполовину как благословение, наполовину как проклятие
|
| Seems a blessing’s so hard to see sometimes
| Иногда кажется, что благословение так трудно увидеть
|
| Got a little clearer 'bout dusk last night
| Получил немного яснее о сумерках прошлой ночью
|
| Ain’t nobody got a blessing like mine
| Разве ни у кого нет такого благословения, как у меня
|
| Ain’t nobody got a blessing like mine
| Разве ни у кого нет такого благословения, как у меня
|
| It’s a red sky night and I’m doin' all right
| Это ночь красного неба, и я в порядке
|
| Red sky night and I’m doin' just fine | Ночь красного неба, и я в порядке |