| Give me mercy and a minute now
| Дай мне милость и минуту сейчас
|
| I’m a bleed a little poison out
| Я истекаю кровью немного яда
|
| I’m a cry a little river down
| Я плачу по реке вниз
|
| And then I’m setting this whole thing on fire
| А потом я поджигаю все это
|
| And I’m burning up the night she died
| И я сгораю в ночь, когда она умерла
|
| And I’m putting every last picture aside
| И я откладываю каждую последнюю картинку
|
| I’m gonna say what I need to say
| Я собираюсь сказать то, что мне нужно сказать
|
| In my very last letter to you
| В моем самом последнем письме к вам
|
| Cause you always made it clear
| Потому что ты всегда делал это ясно
|
| Said that you’d never be my pain
| Сказал, что ты никогда не будешь моей болью
|
| So here’s to you and your bright baby blues
| Итак, вот вам и ваш яркий блюз
|
| And just a pause to cool the refrain
| И просто пауза, чтобы охладить рефрен
|
| And you said you were satisfied
| И ты сказал, что доволен
|
| And now this body’s just waiting to die
| И теперь это тело просто ждет смерти
|
| And that you missed him sometimes but you said it’s alright
| И что ты иногда скучал по нему, но ты сказал, что все в порядке
|
| It’s just a whole lot harder alone
| В одиночку это намного сложнее
|
| But I wish you knew her now
| Но я бы хотел, чтобы ты знал ее сейчас
|
| She’s a better side of me now
| Теперь она лучшая сторона меня
|
| And I’m doing the best I can
| И я делаю все возможное
|
| It’s what you wanted
| Это то, что ты хотел
|
| And I see you like you were there
| И я вижу тебя, как будто ты был там
|
| And I know just how you’d smile
| И я знаю, как ты улыбаешься
|
| Mary, you looked just like it was 1930 that night
| Мэри, ты выглядела так, как будто в ту ночь был 1930 год.
|
| But here the days will eat you alive
| Но здесь дни съедят тебя заживо
|
| But I won’t give in tonight
| Но я не сдамся сегодня вечером
|
| You said it’s not worth my time
| Вы сказали, что это не стоит моего времени
|
| And not to regard them
| И не считать их
|
| And not to settle just for piece of mind
| И не соглашаться только на кусок ума
|
| But I can wait it out all night
| Но я могу ждать всю ночь
|
| If you’ll just keep breathing
| Если вы просто продолжите дышать
|
| But Mary I found a sound
| Но Мэри я нашел звук
|
| And this heart keeps pouring it out
| И это сердце продолжает изливать его
|
| And the glory hasn’t come and it’s probably gonna fade
| И слава не пришла и, вероятно, исчезнет
|
| Like a tattoo that hides the shame
| Как татуировка, которая скрывает стыд
|
| And the reasons always fade
| И причины всегда исчезают
|
| And the pain gets out some day
| И боль уходит однажды
|
| So I’m saying my goodbyes to your deep blue eyes
| Так что я прощаюсь с твоими глубокими голубыми глазами
|
| Cause I don’t know how to say, «Stay still in the pain.
| Потому что я не знаю, как сказать: «Оставайся в боли.
|
| Stay still in the pain.»
| Оставайтесь неподвижными в боли».
|
| But I wish you knew her now
| Но я бы хотел, чтобы ты знал ее сейчас
|
| She’s a better side of me now
| Теперь она лучшая сторона меня
|
| And I’m doing the best I can
| И я делаю все возможное
|
| It’s what you wanted
| Это то, что ты хотел
|
| And I see you like you were there
| И я вижу тебя, как будто ты был там
|
| And I know just how you’d smile
| И я знаю, как ты улыбаешься
|
| Mary, you looked just like it was 1930 that night
| Мэри, ты выглядела так, как будто в ту ночь был 1930 год.
|
| If I recall the last thing you said to me
| Если я вспомню последнее, что ты сказал мне
|
| Before it broke up, before it took you from me
| Прежде чем он распался, прежде чем он забрал тебя у меня
|
| And you said, «I love you more than the stars in the sky
| И ты сказал: «Я люблю тебя больше, чем звезды на небе
|
| But your name just escapes me tonight.» | Но твое имя просто ускользает от меня сегодня вечером. |