| I was crawling around in my head in the haze of a trance
| Я ползал в голове в тумане транса
|
| Rico said, «I'ma turn you onto a sound, cool out your head
| Рико сказал: «Я превращу тебя в звук, охлади голову
|
| This is the sound from Camden town.»
| Это звук из города Камден».
|
| And then I heard it like a shot from my skull to my brain
| А потом я услышал это как выстрел из моего черепа в мой мозг
|
| I felt my fingertips tingle and it started to rain
| Я почувствовал покалывание в кончиках пальцев, и пошел дождь
|
| When the walls of my bedroom were tremblin' around me
| Когда стены моей спальни дрожали вокруг меня
|
| This ramshackle voice over attack of a blues beat
| Этот ветхий голос поверх атаки блюзового бита
|
| Tellin' me «He's only looking for fun»
| Скажи мне: «Он ищет только веселья»
|
| And this was the sound of the very last gang in town
| И это был звук самой последней банды в городе
|
| As heard by my wild young heart like directions on a cold dark night
| Как слышит мое дикое молодое сердце, как направления в холодную темную ночь
|
| Sayin' «Let it out, let it out, let it out
| Говорю: «Выпусти, выпусти, выпусти
|
| You’re doin' all right.»
| У тебя все хорошо.
|
| And I heard it in his chain gang soul
| И я слышал это в его душе цепной банды
|
| How it wasn’t just the same sad song
| Как это не была такая же грустная песня
|
| Sayin' «Let it out, let it out, let it out
| Говорю: «Выпусти, выпусти, выпусти
|
| You’re doin' all right.»
| У тебя все хорошо.
|
| And I carried these songs like a comfort wherever I’d go
| И я носил эти песни как утешение, куда бы я ни пошел.
|
| And they was there when my summers was high
| И они были там, когда мое лето было высоким
|
| And there when she left me alone.
| И там, когда она оставила меня в покое.
|
| Saying, «the soul is hard to find»
| Говоря: «душу трудно найти»
|
| And I never got to tell him so I just wrote it down
| И я так и не сказал ему, поэтому просто записал
|
| I wrapped a couple chords around it and I let it come out
| Я обернул пару аккордов вокруг него и позволил ему выйти
|
| When the walls of my bedroom trembled around me
| Когда вокруг меня дрожали стены моей спальни
|
| This ramshackle voice over attack of a blues beat
| Этот ветхий голос поверх атаки блюзового бита
|
| And a girl, on the excitement gang
| И девушка, в банде азарта
|
| And this was the sound of the very last gang in town
| И это был звук самой последней банды в городе
|
| As heard by my wild young heart like directions on a cold dark night
| Как слышит мое дикое молодое сердце, как направления в холодную темную ночь
|
| Sayin', «Let it out, let it out, let it out
| Говорю: «Выпусти, выпусти, выпусти
|
| You’re doin' all right.»
| У тебя все хорошо.
|
| And I heard it in his chain gang soul
| И я слышал это в его душе цепной банды
|
| How it wasn’t just the same sad song
| Как это не была такая же грустная песня
|
| Sayin', «Let it out, let it out, let it out
| Говорю: «Выпусти, выпусти, выпусти
|
| You’re doin' all right.»
| У тебя все хорошо.
|
| That was the sound
| Это был звук
|
| I hear the sound
| я слышу звук
|
| Do you hear the sound?
| Вы слышите звук?
|
| I hear the sound
| я слышу звук
|
| Of the very last gang in town | Из самой последней банды в городе |