| Il porto delle ombre (оригинал) | Il porto delle ombre (перевод) |
|---|---|
| In piedi controvento | Стоя против ветра |
| lottammo con le onde | мы сражались с волнами |
| erano mille e mille | было тысяча и тысяча |
| noi soli sopra il ponte. | мы одни над мостом. |
| Poi venne la paura | Затем пришел страх |
| a battere bandiera | нести флаг |
| ci cadde addosso il cielo | небо упало на нас |
| soli nella bufera. | один в бурю. |
| Il mare ci colpiva | Море поразило нас |
| con forza di gigante | с силой гиганта |
| un grido poi le luci | крик, затем свет |
| terra terra | приземленный |
| terra all’orizzonte. | земля на горизонте. |
| Saràla riva | Это будет берег |
| saràil confine | будет границей |
| che ci riparerà | это починит нас |
| Saràl'inizio | Это будет начало |
| saràla fine | это будет конец |
| cosa ci aspetterà. | что нас ждет. |
| Dietro al bar del porto | За барной стойкой |
| la maga del destino | волшебница судьбы |
| truccava rotta e carte | он сфальсифицировал маршрут и карты |
| al santo e all’assassino. | святому и убийце. |
| Il trafficante di ali | Торговец Али |
| mani sporche di cera | руки испачканы воском |
| cantava la promessa | спел обещание |
| con voce di sirena. | голосом сирены. |
| Gli zingari dei mari | Морские цыгане |
| chiusi nella galera | заперт в тюрьме |
| cucivano col vento | они сшиты с ветром |
| il sogno il sogno | сон сон |
| la vela di chi spera. | парус тех, кто надеется. |
| Saràla riva | Это будет берег |
| saràla galera | это будет тюрьма |
| che ci nasconderà | что скроет нас |
| Saràpaura | Это будет страх |
| della bufera | бури |
| che ci catturerà. | который захватит нас. |
| In piedi sottovento | Стоя по ветру |
| il vecchio corsaro | старый корсар |
| ci disse «Non c'èluce | он сказал нам: «Нет света |
| ai piedi del faro» | у подножия маяка" |
| Con voce di diamante | Алмазным голосом |
| negli occhi aveva un’onda | в его глазах была волна |
| quella che mai si stanca | тот, кто никогда не устает |
| quella che alza e affonda | тот, что поднимается и опускается |
| il vento si era alzato | ветер поднялся |
| quando prendemmo | когда мы взяли |
| il mare | море |
| dal porto delle ombre | из порта теней |
| andammo di nuovo | мы пошли снова |
| di nuovo incontro al sole | снова встретимся на солнце |
| Saràla stella | Это будет звезда |
| di un mattino | утра |
| che ci guiderà | кто будет вести нас |
| saràlontano | это будет далеко |
| Saràvicino | это будет близко |
| dove ci porterà. | куда нас приведет. |
