Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il ponte della verità , исполнителя - The GangДата выпуска: 02.07.2015
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il ponte della verità , исполнителя - The GangIl ponte della verità(оригинал) |
| E passarono per primi |
| giullari e cantimbanchi |
| tamburini della corte |
| sbandieravano i contanti |
| Mitria in testa pièveloce |
| pastore padre e duce |
| con i chiodi della croce |
| passòsua santità |
| Sul ponte sul ponte |
| della verità. |
| Dalle polvere agli altari |
| passarono i tribunali |
| coi segreti dei servizi |
| coi pentiti terminali |
| E passòil cavaliere |
| Emittenza presidenziale |
| sopra l’asino radicale |
| eya eya alalà |
| Sul ponte sul ponte |
| della verità. |
| Vedemmo il vecchio tempo |
| passare senza pietà |
| nell’ora del tramonto |
| sopra il ponte |
| della verità. |
| E passòpoi la repubblica |
| con il circo parlamento |
| indossava per l’occasione |
| il suo nuovo travestimento |
| con le tessere strappate |
| passarono i sindacati |
| fantasmi bullonati |
| della conflittualità |
| Sul ponte sul ponte |
| della verità. |
| Senza colpa e senza dubbio |
| dannati giovani e belli |
| passarono con le mode |
| le greggi dei ribelli |
| senza piùil gran partito |
| senza posto garantito |
| l’operaio fiatizzato |
| passòin mobilità |
| Sul ponte sul ponte |
| della verità. |
| Vedemmo il vecchio tempo |
| passare senza pietà |
| (перевод) |
| И они прошли первыми |
| шуты и кантимбанки |
| придворные барабанщики |
| наличные махали |
| Митра в быстрой голове |
| пастух отец и лидер |
| с гвоздями креста |
| прошло его святейшество |
| На мосту на мосту |
| истины. |
| От праха к алтарям |
| суды прошли |
| с секретами услуг |
| с окончательным раскаянием |
| И рыцарь прошел |
| Президентская трансляция |
| над радикальной задницей |
| эйа эйа алала |
| На мосту на мосту |
| истины. |
| Мы видели старое время |
| проходить без пощады |
| во время заката |
| над мостом |
| истины. |
| А потом республика прошла |
| с цирковым парламентом |
| надела по случаю |
| его новая маскировка |
| с оторванными плитками |
| профсоюзы приняли |
| сбежавшие призраки |
| конфликта |
| На мосту на мосту |
| истины. |
| Без вины и без сомнения |
| чертовски молод и красив |
| они шли с модой |
| стада повстанцев |
| уже не большая вечеринка |
| нет гарантированного места |
| запыхавшийся рабочий |
| перешел на мобильность |
| На мосту на мосту |
| истины. |
| Мы видели старое время |
| проходить без пощады |
| Название | Год |
|---|---|
| Il Giudizio Universale | 2015 |
| Il buco del diavolo | 2015 |
| L'altra metà del cielo | 2015 |
| Le mura di Caos | 2015 |
| Il palazzo di Babele | 2015 |
| Itab Hassan Mustaphà | 2015 |
| Dove scendono le strade | 2015 |
| Il paradiso non ha confini | 2015 |
| Eurialo e niso | 2011 |
| Che dare? | 2015 |
| Kowalsky | 2015 |
| Cambia il vento | 2015 |
| VIA ITALIA | 2024 |
| Muoviti | 1997 |
| Le stazioni di una passione | 2015 |
| La corte dei miracoli | 2015 |
| Il porto delle ombre | 2015 |
| Il re bambino | 2009 |
| Il partito trasversale ft. Massimo Bubola | 2015 |
| Buonanotte ai viaggiatori | 2015 |