| Get the boys turn on the show
| Попросите мальчиков включить шоу
|
| Get the cameras set to go
| Подготовьте камеры к работе
|
| Go tell the host he’s on in five
| Иди скажи хозяину, что он будет через пять
|
| It’s the day of the big surprise
| Это день большого сюрприза
|
| Oh the waves will rise and crash
| О, волны поднимутся и разобьются
|
| And they’ll pound your ship of glass
| И они разобьют твой стеклянный корабль
|
| And the boy in the crow’s nest will cry
| И мальчик в вороньем гнезде будет плакать
|
| «It's the day of the big surprise»
| «Это день большого сюрприза»
|
| See how the harbour lights do burn
| Посмотрите, как горят огни гавани
|
| See the wheel of fortune turn
| Смотрите, как вращается колесо фортуны
|
| It’ll turn so fast the gears will bind
| Он будет вращаться так быстро, что шестерни заедут
|
| On the day of the big surprise
| В день большого сюрприза
|
| Your jazzy band has lost its swing
| Твоя джазовая группа потеряла качели.
|
| Revolution’s lost its ring
| Революция потеряла свое кольцо
|
| When all your love has been a lie
| Когда вся твоя любовь была ложью
|
| It’s the day of the big surprise
| Это день большого сюрприза
|
| You got his letters in your purse
| У тебя есть его письма в кошельке
|
| It’s got me wondering which is worse
| Мне стало интересно, что хуже
|
| The day I fell into your eyes
| В тот день, когда я упал в твои глаза
|
| Or the day of the big surprise
| Или день большого сюрприза
|
| Grab your shovel, let’s get to it
| Бери лопату, давай приступим
|
| There’s no one way of how to do it
| Нет единого способа сделать это
|
| And there will be no woes or sad goodbyes
| И не будет ни бед, ни печальных прощаний
|
| On the day of the big surprise | В день большого сюрприза |