| I’ll call my carrier pigeons home
| Я позову своих почтовых голубей домой
|
| From a window where I stand alone
| Из окна, где я стою один
|
| I’ll draw the blinds and fall asleep
| Я закрою шторы и засну
|
| In an attic full of make-believe
| На чердаке, полном притворства
|
| Where carolers sing below
| Где колядовщики поют ниже
|
| With bells in the falling snow
| С колокольчиками в падающем снегу
|
| Their shadows against the white
| Их тени на белом
|
| On streets of electric light
| На улицах электрического света
|
| At the bar I’ll watch the news awhile
| В баре я немного посмотрю новости
|
| Just to see the anchor woman smile
| Просто чтобы увидеть улыбку ведущей женщины
|
| On a stage I’ll sing an Elvis song
| На сцене я спою песню Элвиса
|
| Just to hear the barmaids sing along
| Просто чтобы услышать, как барменши подпевают
|
| Mirrors and razor blades
| Зеркала и бритвенные лезвия
|
| Christmas eve parades
| Парады в канун Рождества
|
| A murder by mistletoe
| Убийство омелой
|
| Drunks in the falling snow
| Пьяные в падающем снегу
|
| She left him by the night arcade
| Она оставила его у ночной галереи
|
| And turned his heart into a spade
| И превратил его сердце в лопату
|
| He turned that lovely blue eyed Jane
| Он превратил эту прекрасную голубоглазую Джейн
|
| To a homicide on Campbell Lane
| К убийству на Кэмпбелл-лейн
|
| Hearing the sirens croon
| Услышав пение сирен
|
| In a familiar room
| В знакомой комнате
|
| Laying with last year’s love
| Укладка с прошлогодней любовью
|
| High as the moon above | Высоко, как луна выше |