| I just got in from town
| Я только что приехал из города
|
| The news is all around
| Новости вокруг
|
| Push has come to shove
| Толчок пришел к толчку
|
| At madam plum’s
| У мадам сливы
|
| The ice’s about to break
| Лед вот-вот сломается
|
| And the pigs are on the take
| И свиньи на ходу
|
| And they’re marching
| И они маршируют
|
| To the beat of madam’s drums
| В ритме барабанов мадам
|
| The barber he’s all smiles
| Парикмахер он все улыбается
|
| He’s from the British isles
| Он с Британских островов
|
| But his razor’s sharp as hell
| Но его бритва чертовски остра
|
| And he knows it well
| И он это хорошо знает
|
| He’s driving to the docks
| Он едет в доки
|
| From an office in the Bronx
| Из офиса в Бронксе
|
| He could make your life a living hell
| Он может превратить вашу жизнь в сущий ад
|
| Run chicken run
| Беги, курица, беги
|
| Don’t you lose your sleep
| Не теряй сон
|
| The cat got out of the bag
| Кот вылез из мешка
|
| You better keep your sense
| Тебе лучше сохранить свой смысл
|
| Breathe chicken breathe
| Дышите, курица дышит
|
| Don’t you lose your breath
| Не теряй дыхание
|
| Chickens don’t get no life after death
| Куры не получают жизни после смерти
|
| Down on baker street
| Вниз по Бейкер-стрит
|
| That’s where the women get down
| Вот где женщины спускаются
|
| They really move their feet
| Они действительно двигают ногами
|
| To the Line Dance, the Cotton Eyed Joe
| К линейному танцу, Ватноглазому Джо
|
| Virginia Rag and the Zydeco
| Вирджиния Рэг и Zydeco
|
| But the girl i came to see
| Но девушка, которую я пришел увидеть
|
| She runs down baker street
| Она бежит по Бейкер-стрит
|
| With a pipe bomb in the long
| С самодельной бомбой в длинном
|
| And windy snow
| И ветреный снег
|
| She’s a very sensitive lady
| Она очень чувствительная женщина
|
| She’s always at the breaking point
| Она всегда на грани
|
| She’s always on her guard
| Она всегда начеку
|
| She’s the fairest of them all
| Она самая прекрасная из всех
|
| She loves her Aderol
| она любит ее адерол
|
| She’s kicking out the windows of your car
| Она выбивает окна твоей машины
|
| In your car
| В твоей машине
|
| Run chicken run
| Беги, курица, беги
|
| The cat got out of the bag
| Кот вылез из мешка
|
| You better keep your sense
| Тебе лучше сохранить свой смысл
|
| Breathe chicken breathe
| Дышите, курица дышит
|
| Don’t you lose your breath
| Не теряй дыхание
|
| Chickens don’t get no life after death
| Куры не получают жизни после смерти
|
| Madeline’s mother is all in a panic
| Мать Мэдлин в панике
|
| Cause her husbands mad and he’s a bad mechanic
| Потому что ее мужья злятся, а он плохой механик
|
| And he’s always sad and manic depressive
| И он всегда грустный и маниакально-депрессивный
|
| And the clothes he wears are torn
| И одежда, которую он носит, порвана
|
| Let the brass band play
| Пусть играет духовой оркестр
|
| Let them soothe your blues away
| Пусть они успокоят твой блюз
|
| Let the fiddle serenade you
| Пусть скрипка серенада вам
|
| Find a shady place to lay
| Найдите тенистое место, чтобы лежать
|
| Run chicken run
| Беги, курица, беги
|
| Don’t you lose your step
| Ты не теряешь шаг
|
| The cat got out of the bag
| Кот вылез из мешка
|
| You better keep your sense
| Тебе лучше сохранить свой смысл
|
| Breathe chicken breathe
| Дышите, курица дышит
|
| Don’t you loose your breath
| Не теряй дыхание
|
| Chickens don’t get no life after death | Куры не получают жизни после смерти |