| I was once a lion
| Я когда-то был львом
|
| A monster in Orion
| Монстр в Орионе
|
| Alas the humans came
| Увы, люди пришли
|
| Now I’m handled with a chain
| Теперь я справлюсь с цепью
|
| Hear the children holler
| Услышьте крики детей
|
| «A serpent for a collar!»
| «Змея вместо ошейника!»
|
| I will get no rest
| Я не получу покоя
|
| In this haunted wilderness
| В этой призрачной пустыне
|
| And the crowd comes and goes
| И толпа приходит и уходит
|
| To what end? | С какой целью? |
| No one knows
| Никто не знает
|
| The critics write the canon
| Критики пишут канон
|
| The bankers bring the famine
| Банкиры приносят голод
|
| There will always be
| Всегда будет
|
| A little crumb for you and me
| Маленькая крошка для нас с тобой
|
| Hear the serpent holler
| Услышьте змеиный крик
|
| «A child for a dollar!»
| «Ребенок за доллар!»
|
| I will get no rest
| Я не получу покоя
|
| In this mirrored wilderness
| В этой зеркальной пустыне
|
| And the crowd comes and goes
| И толпа приходит и уходит
|
| To what end? | С какой целью? |
| No one knows
| Никто не знает
|
| Like the ships on the wind
| Как корабли на ветру
|
| Like the dust in the medicine
| Как пыль в лекарстве
|
| Call him Narcissus
| Назовите его Нарцисс
|
| I know all his secrets
| Я знаю все его секреты
|
| He is such a fool
| Он такой дурак
|
| He drowned his love in a swimming pool
| Он утопил свою любовь в бассейне
|
| Hear the trainer holler
| Услышьте крик тренера
|
| «A serpent for a collar!»
| «Змея вместо ошейника!»
|
| He hates it when I roar
| Он ненавидит, когда я реву
|
| And when he’s drunk he hates it more
| И когда он пьян, он ненавидит это больше
|
| And the crowd comes and goes
| И толпа приходит и уходит
|
| To what end? | С какой целью? |
| No one knows
| Никто не знает
|
| Like the ships on the wind
| Как корабли на ветру
|
| Like the dust in the medicine | Как пыль в лекарстве |