| Leaving my coat at the Greyhound station
| Оставляю пальто на станции Greyhound
|
| Raising my arms in supplication
| Поднимая руки в мольбе
|
| Making some money, spending some money
| Зарабатывать деньги, тратить деньги
|
| Drinking Pepsi, just walking around
| Пью пепси, просто гуляю
|
| Making people hate me, making people laugh
| Заставляю людей ненавидеть меня, заставляю людей смеяться
|
| Fear of drowning in a shallow bath
| Страх утонуть в мелкой ванне
|
| Feeling under-dressed in the cold midwest
| Чувствовать себя недостаточно одетым на холодном Среднем Западе
|
| Kissing my grandmother goodbye
| Целую бабушку на прощание
|
| Watching the crocuses bloom and fade
| Наблюдая, как крокусы цветут и увядают
|
| Easter bonnet from an old parade
| Пасхальный чепец из старого парада
|
| Exchanging pleasantries under pleasant trees
| Обмен любезностями под красивыми деревьями
|
| Over griefs and apéritifs
| Над печалями и аперитивами
|
| These are the days of the years of my life
| Это дни лет моей жизни
|
| American summer and it’s all a breeze
| Американское лето и все на одном дыхании
|
| Buck-tooth girls in skin-tight jeans
| Зубастые девушки в обтягивающих джинсах
|
| The mastiff heels, the accounts are solvent
| Пятки мастифа, счета платежеспособны
|
| I’m crooning in the open West
| Я напеваю на открытом Западе
|
| Meeting my baby at a greasy spoon
| Встреча с моим ребенком у жирной ложки
|
| Sitting alone in the Rembrandt room
| Сидя один в комнате Рембрандта
|
| Walking in the shade where lilies weep
| Прогулка в тени, где плачут лилии
|
| Under clouds of marzipan
| Под облаками марципана
|
| Walking in the dark of Monument Valley
| Прогулка в темноте Долины Монументов
|
| Stay cats in a narrow alley
| Оставайся кошками в узком переулке
|
| The song was weird, but still they cheered
| Песня была странной, но все же они приветствовали
|
| It’s scrambled eggs and solitaire
| Это яичница и пасьянс
|
| These are the days of the years of my life
| Это дни лет моей жизни
|
| Mopping up gore from the butcher’s floor
| Вытирание крови с пола мясника
|
| Feeling clean as a new drug store
| Ощущение чистоты, как в новой аптеке
|
| Singing loud idiotic songs
| Петь громкие идиотские песни
|
| In the blue, blue mountains walking along
| В синих, синих горах, идущих вдоль
|
| Night-long drives on the wild edges
| Ночные поездки по диким краям
|
| Apparitions in the neighbor’s hedges
| Явления в живой изгороди соседа
|
| Sinus drips and Battleship
| Синусовые капельницы и Морской бой
|
| Putting ashes in a rushing stream
| Всыпать пепел в стремительный поток
|
| Watching a city turn into sea
| Смотреть, как город превращается в море
|
| Standing in water up to the knee
| Стоя в воде по колено
|
| Missing my stop on a city bus
| Пропускаю остановку в городском автобусе
|
| In the land of propaganda
| В стране пропаганды
|
| These are the days of the years of my life
| Это дни лет моей жизни
|
| Watching birds on a drowsy sea
| Наблюдение за птицами в сонном море
|
| Sittin' in the dark of a family tree
| Сидя в темноте генеалогического древа
|
| Funeral flowers and paperwork
| Похоронные цветы и документы
|
| Drowning my dreams in mountain streams
| Топлю свои мечты в горных ручьях
|
| Standing tall in a cap and gown
| Стоя в кепке и платье
|
| And a house that’s since torn down
| И дом, который снесен
|
| It’s summer in the Catskills now
| Сейчас лето в Кэтскиллс
|
| Leisure classes in the mountain passes
| Свободное время на перевалах
|
| The jaws of life and the jaws of death
| Челюсти жизни и челюсти смерти
|
| Hearing secrets in a dying breath
| Услышав секреты на последнем дыхании
|
| In a black four-door sedan
| В черном четырехдверном седане
|
| Down the road to the end of the world
| По дороге к краю света
|
| These are the days of the years of my life
| Это дни лет моей жизни
|
| These are the days of the years of my life | Это дни лет моей жизни |