| It’s been so long since you crossed my mind
| Прошло так много времени с тех пор, как ты пришел мне в голову
|
| I find ways to pass the time
| Я нахожу способы скоротать время
|
| Chasing monkeys through the rings of hell
| Преследование обезьян через кольца ада
|
| suites me exceptionally well
| подходит мне исключительно хорошо
|
| And all my constituents agree:
| И все мои избиратели согласны:
|
| I’ve been changed like a pebble in the sea
| Я изменился, как галька в море
|
| By the politics of time
| По политике времени
|
| But riddle me this: What happiness is mine?
| Но загадай мне вот это: какое счастье мое?
|
| That old comedian we lived above
| Тот старый комик, которого мы жили выше
|
| asked me to send his love
| попросил меня отправить его любовь
|
| He’s chasing Andy Warhol…
| Он гонится за Энди Уорхолом…
|
| down fifth avenue in his socks
| по Пятой авеню в носках
|
| And all my constituents agree:
| И все мои избиратели согласны:
|
| He’s been framed like the kid from Huscogy
| Его подставили, как парня из Хаскоги
|
| By the politics of war
| Политикой войны
|
| But riddle me this: What happiness is yours?
| Но загадай мне вот это: какое счастье твое?
|
| I hope this letter finds you safe and well
| Я надеюсь, что это письмо найдет вас в целости и сохранности
|
| like an oyster in its shell
| как устрица в раковине
|
| I will see you when take my rest
| Увидимся, когда отдохну
|
| On the lunatic express
| На сумасшедшем экспрессе
|
| And all my constituents agree:
| И все мои избиратели согласны:
|
| we’re as a letter in the sea
| мы как письмо в море
|
| In this universe of bars
| В этой вселенной баров
|
| But riddle me this: What happiness is ours? | Но загадай мне вот это: какое счастье наше? |