| powder your nose
| припудрить нос
|
| pull off your panty hose
| снимай колготки
|
| let me love you from behind
| позволь мне любить тебя сзади
|
| my darlin
| моя дорогая
|
| powder your nose
| припудрить нос
|
| pull on your panty hoes
| натяни трусики
|
| we’re going down to my bow
| мы спускаемся к моему носу
|
| my darlin
| моя дорогая
|
| before the bell would ring
| прежде чем прозвенит звонок
|
| he had a way like era flynn
| у него был путь, как у Эры Флинна
|
| as he santered to the ring
| когда он направился к кольцу
|
| with a sheet on
| с листом на
|
| but the leg round scared the girl
| но круглая нога напугала девушку
|
| heaven knows she thought the world
| Бог знает, она думала, что мир
|
| of lou, it was hard to see him sway
| Лу, было трудно видеть, как он качается
|
| in the neon
| в неоне
|
| joey was a noone
| Джоуи был никем
|
| just some big dumb kid from flushin
| просто какой-то большой тупой пацан из флешина
|
| he had a face like an ugly boy
| у него было лицо, как у уродливого мальчика
|
| always pouting
| всегда дуется
|
| he hit louie kind of low
| он ударил Луи немного низко
|
| and he fummbled on the ropes
| и он возился с веревками
|
| as the bookies blocked the rows
| так как букмекеры заблокировали ряды
|
| shouting
| кричать
|
| powder your nose
| припудрить нос
|
| pull off your panty hose
| снимай колготки
|
| let me love you from behind
| позволь мне любить тебя сзади
|
| my darlin
| моя дорогая
|
| powder your nose
| припудрить нос
|
| pull on your panty hoes
| натяни трусики
|
| were going down to my bows
| спускались к моим поклонам
|
| my darlin
| моя дорогая
|
| the blows were hard and loud
| удары были сильными и громкими
|
| he could hardly hear the crowd
| он едва мог слышать толпу
|
| in the bleechers where they hound
| в трибунах, где они травят
|
| they were cheering
| они аплодировали
|
| i remember in the eighth
| я помню в восьмом
|
| it was clear that lou was fading
| было ясно, что Лу угасает
|
| when soemthing caught his eye
| когда что-то привлекло его внимание
|
| by the ceiling
| у потолка
|
| he saw her as she spoke
| он видел ее, когда она говорила
|
| thru the shiffty yellow smoke
| сквозь зыбкий желтый дым
|
| she said «louie you look bad,
| Она сказала: «Луи, ты плохо выглядишь,
|
| like you’re dying»
| как будто ты умираешь»
|
| but louie could not answer
| но Луи не мог ответить
|
| his eyes were cast up to the rafters
| его глаза были обращены к стропилам
|
| and then they slowy sealed
| а потом они потихоньку запечатались
|
| in the silence
| в тишине
|
| powder your nose
| припудрить нос
|
| pull off your panty hoes
| сними свои трусики
|
| let me love you from behind
| позволь мне любить тебя сзади
|
| my darling
| дорогая
|
| powder your nose
| припудрить нос
|
| pull on your panty hoes
| натяни трусики
|
| were going down to my bow
| спускались к моему луку
|
| my darlin
| моя дорогая
|
| Thanks to razvan | Спасибо Развану |