| And there was an old woman and she lived in the woods
| И была старуха, и жила она в лесу
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| There was an old woman and she lived in the woods
| Жила-была старушка и жила она в лесу
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| She had a baby three months old
| У нее был трехмесячный ребенок
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| She had a baby three months old
| У нее был трехмесячный ребенок
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| She had a penknife long and sharp
| У нее был перочинный нож, длинный и острый
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| She had a penknife long and sharp
| У нее был перочинный нож, длинный и острый
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| She stuck the penknife in the baby’s heart
| Она воткнула перочинный нож в сердце ребенка
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| She stuck the penknife in the baby’s heart
| Она воткнула перочинный нож в сердце ребенка
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| Three loud knocks came knocking on the door
| В дверь постучали три громких стука
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| Three loud knocks came knocking on the door
| В дверь постучали три громких стука
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| There was two policeman and a special brach man
| Там было два милиционера и спецназовец
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| There was two policeman and a special branch man
| Там было два милиционера и сотрудник спецотдела
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| They took her away and they put her into jail
| Они забрали ее и посадили в тюрьму
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| They took her away and they put her into jail
| Они забрали ее и посадили в тюрьму
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| They put a rope around her neck
| Они накинули ей на шею веревку
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| They put a rope around her neck
| Они накинули ей на шею веревку
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| They pulled the rope she got hung
| Они потянули за веревку, которую она повесила
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| They pulled the rope she got hung
| Они потянули за веревку, которую она повесила
|
| Down by the River Saile
| Вниз по реке Парус
|
| Now that was the end of the woman in the woods
| Теперь это был конец женщины в лесу
|
| A weila weila waila
| Вейла вейла вайла
|
| And that was the end of the baby too
| И это был конец ребенка тоже
|
| Down by the River Saile | Вниз по реке Парус |