| Well, there was an old woman from Wexford
| Ну, была старуха из Уэксфорда
|
| And in Wexford she did dwell
| И в Уэксфорде она жила
|
| She loved her old man dearly
| Она очень любила своего старика
|
| But another one twice as well
| Но еще один в два раза больше
|
| When me tiggery, tiggery, toram
| Когда я тигри, тигри, торам
|
| And me toram, toram, ta
| А мне торам, торам, та
|
| Ah, one day she went to a doctor
| Ах, однажды она пошла к врачу
|
| Some medicine for to find
| Некоторое лекарство, чтобы найти
|
| She said, will ye give me something
| Она сказала, ты дашь мне что-нибудь
|
| That’ll make me old man blind?
| Это сделает меня слепым, старик?
|
| When me tiggery, tiggery, toram
| Когда я тигри, тигри, торам
|
| And me toram, toram, ta
| А мне торам, торам, та
|
| Says he, give him eggs and marrow bones
| Говорит он, дай ему яйца и костный мозг
|
| And make him sup them all
| И заставить его съесть их всех
|
| And it won’t be so very long after
| И это будет не так уж и долго после
|
| That he won’t see you at all
| Что он тебя вообще не увидит
|
| When me tiggery, tiggery, toram
| Когда я тигри, тигри, торам
|
| And me toram, toram, ta
| А мне торам, торам, та
|
| Well, the doctor wrote a letter
| Доктор написал письмо
|
| And he signed it with his hand
| И он подписал это своей рукой
|
| He sent it to the old man
| Он отправил его старику
|
| Just to let him understand
| Просто чтобы он понял
|
| When me tiggery, tiggery, toram
| Когда я тигри, тигри, торам
|
| And me toram, toram, ta
| А мне торам, торам, та
|
| Well, she fed him the eggs and marrow bones
| Ну, она накормила его яйцами и костным мозгом
|
| And she made him sup them all
| И она заставила его съесть их всех
|
| And it wasn’t so very long after that
| И это было не так уж и долго после этого
|
| He couldn’t see the wall
| Он не мог видеть стену
|
| When me tiggery, tiggery, toram
| Когда я тигри, тигри, торам
|
| And me toram, toram, ta
| А мне торам, торам, та
|
| Said the old man, I think I drown meself
| Сказал старик, кажется, я утонул
|
| But that might be a sin
| Но это может быть грехом
|
| Says she, I’ll come along with you
| Говорит она, я пойду с тобой
|
| And I’ll help to shove you in
| И я помогу засунуть тебя
|
| When me tiggery, tiggery, toram
| Когда я тигри, тигри, торам
|
| And me toram, toram, ta
| А мне торам, торам, та
|
| Well, the old woman she stood back a bit
| Ну, старуха она немного отступила
|
| For to rush an' push him in
| Чтобы спешить и подтолкнуть его
|
| But the old man gently stood aside
| Но старик мягко стоял в стороне
|
| And she went tumblin' in
| И она пошла кувыркаться
|
| When me tiggery, tiggery, toram
| Когда я тигри, тигри, торам
|
| And me toram, toram, ta
| А мне торам, торам, та
|
| Oh, how loudly she did yell
| О, как громко она кричала
|
| And how loudly she did bawl
| И как громко она рыдала
|
| Arra, hold yer whist, old woman
| Арра, держи вист, старуха
|
| he, I can’t see you at all
| он, я тебя совсем не вижу
|
| When me tiggery, tiggery, toram
| Когда я тигри, тигри, торам
|
| And me toram, toram, ta
| А мне торам, торам, та
|
| Ah, sure eggs and eggs and marrow bones
| Ах, конечно, яйца, яйца и костный мозг
|
| May make yer old man blind
| Может ослепить твоего старика
|
| But if you want to drown him
| Но если ты хочешь утопить его
|
| You must creep up close behind
| Вы должны подкрадываться сзади
|
| When me tiggery, tiggery, toram
| Когда я тигри, тигри, торам
|
| And me toram, toram, ta
| А мне торам, торам, та
|
| Hey, tiggery, tiggery, toram
| Эй, тигри, тигри, торам
|
| And the blind man he could see | И слепой, которого он мог видеть |