Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Herring, исполнителя - The Dubliners. Песня из альбома Drinkin' & Courtin', в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 28.06.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
The Herring(оригинал) |
There was a poor thing that flowed in with the tide |
It was forty feet long, boys, and forty feet wide |
And we called it the herring that came it with the tide |
Take him away and don’t delay |
One your leg, two your leg, three your leg |
Throw your leg, over me Johnny sez she |
Well, what do you think we made out of his head, but the grandest oul oven that |
ever baked bread |
With me herrings and heads and oven baked breads |
Take him away and don’t delay |
One your leg, two your leg, three your leg |
Throw your leg, over me Johnny sez she |
Well what do you think we made out of his eyes, but lovely big pair of blue |
butterflies |
With me herrings and heads and oven baked breads, herrings and eyes and blue |
butterflies |
Take him away and don’t delay |
One your leg, two your leg, three your leg |
Throw your leg, over me Johnny sez she |
Well what do you think we made out of his back, but lovely big sailor and we |
called him Jack |
With me herrings and heads and oven baked breads, herrings and eyes and blue |
butterflies |
Herrings and backs and sailors called Jack |
Take him away and don’t delay |
One your leg, two your leg, three your leg |
Throw your leg, over me Johnny sez she |
Well what do you think we made out of his belly, but lovely looking girl and we |
christened her Nellie |
With me herrings and heads and oven baked breads, herrings and eyes and blue |
butterflies |
Herrings and backs and sailors called Jack, herrings and bellies and girls |
called Nellies |
Take him away and don’t delay |
One your leg, two your leg, three your leg |
Throw your leg, over me Johnny sez she |
Well, what do you think we made out of his fins, but a grand big box of needles |
and pins |
With me herrings and heads and oven baked breads, herrings and eyes and blue |
butterflies |
Herrings and backs and sailors called Jack, herrings and bellies and girls |
called Nellie |
Herrings and fins and needles and pins |
Take him away and don’t delay |
One your leg, two your leg, three your leg |
Throw your leg, over me Johnny sez she |
Well, what do you think we made out of his tail, but the grandest oul ship, |
boys, that ever set sail |
With me herrings and heads and oven baked breads, herrings and eyes and blue |
butterflies |
Herrings and backs and sailors called Jack, herrings and bellies and girls |
called Nellie |
Herrings and fins and needles and pins |
With the herrings and tails and ships setting sail |
Take him away and don’t delay |
One your leg, two your leg, three your leg |
Throw your leg, over me Johnny sez she |
Well, come all your young girls that are tryin' to prude |
The next two verses are awfully rude |
So, if you don’t like them you can be on your way |
Take him away and don’t delay |
One your leg, two your leg, three your leg |
Throw your leg, over me Johnny sez she |
Селедка(перевод) |
Была бедняжка, которая текла с приливом |
Он был сорок футов в длину, мальчики, и сорок футов в ширину. |
И мы назвали это селедкой, которая пришла с приливом |
Убери его и не медли |
Одна твоя нога, две твоя нога, три твоя нога |
Бросьте ногу, надо мной, Джонни, она |
Ну, что, по-вашему, мы сделали из его головы, как не самую грандиозную духовку, что |
когда-либо испеченный хлеб |
Со мной селедки и головы и испеченный хлеб |
Убери его и не медли |
Одна твоя нога, две твоя нога, три твоя нога |
Бросьте ногу, надо мной, Джонни, она |
Ну, как вы думаете, что мы сделали из его глаз, но прекрасную большую пару голубых |
бабочки |
Со мной селедки и головы, и печеный хлеб, селедки, глаза и голубые |
бабочки |
Убери его и не медли |
Одна твоя нога, две твоя нога, три твоя нога |
Бросьте ногу, надо мной, Джонни, она |
Ну, что, по-вашему, мы сделали из его спины, но прекрасный большой моряк, и мы |
звал его Джек |
Со мной селедки и головы, и печеный хлеб, селедки, глаза и голубые |
бабочки |
Селедки и спины и матросы по имени Джек |
Убери его и не медли |
Одна твоя нога, две твоя нога, три твоя нога |
Бросьте ногу, надо мной, Джонни, она |
Ну, как ты думаешь, что мы сделали из его живота, но красивая девушка, и мы |
окрестил ее Нелли |
Со мной селедки и головы, и печеный хлеб, селедки, глаза и голубые |
бабочки |
Селедки и спины и матросы по имени Джек, селедки и животы и девушки |
называется Нелли |
Убери его и не медли |
Одна твоя нога, две твоя нога, три твоя нога |
Бросьте ногу, надо мной, Джонни, она |
Ну, что, по-твоему, мы сделали из его плавников, как не большой ящик иголок |
и булавки |
Со мной селедки и головы, и печеный хлеб, селедки, глаза и голубые |
бабочки |
Селедки и спины и матросы по имени Джек, селедки и животы и девушки |
называется Нелли |
Селедки и плавники, иглы и булавки |
Убери его и не медли |
Одна твоя нога, две твоя нога, три твоя нога |
Бросьте ногу, надо мной, Джонни, она |
Ну, а что, по-твоему, мы сделали из его хвоста, как не самый грандиозный корабль-уль, |
мальчики, которые когда-либо отплыли |
Со мной селедки и головы, и печеный хлеб, селедки, глаза и голубые |
бабочки |
Селедки и спины и матросы по имени Джек, селедки и животы и девушки |
называется Нелли |
Селедки и плавники, иглы и булавки |
С селедками, хвостами и кораблями, отплывающими |
Убери его и не медли |
Одна твоя нога, две твоя нога, три твоя нога |
Бросьте ногу, надо мной, Джонни, она |
Ну, приходите все ваши молодые девушки, которые пытаются ханжиться |
Следующие два куплета ужасно грубы |
Так что, если они вам не нравятся, вы можете идти своим путем |
Убери его и не медли |
Одна твоя нога, две твоя нога, три твоя нога |
Бросьте ногу, надо мной, Джонни, она |