| It’s busk ye, me boy’s, get you up on the deck
| Это дело, мой мальчик, подними тебя на палубу
|
| And take up your stations for hauling the nets
| И займите свои места для перетаскивания сетей
|
| And mind up all together lads all through the night
| И помните все вместе, ребята, всю ночь
|
| And shaking your oilskins until it’s daylight
| И трясти свои клеенчатые бурдюки, пока не рассвело
|
| With a heave and a haul and the shaking of nets
| С поднятием и тягой и тряской сетей
|
| It’s when we’re at hauling we’re living on hope
| Это когда мы тянем, мы живем надеждой
|
| The boy in the locker the lads on the ropes
| Мальчик в шкафчике, ребята на веревках
|
| The fellows in the hold to our hauling the nets
| Парни в трюме, чтобы тащить сети
|
| And shaking the herring out on to the deck
| И вытряхивая селедку на палубу
|
| With a heave and a haul and the shaking of nets
| С поднятием и тягой и тряской сетей
|
| It’s net after net we pull up from the sea
| Это сеть за сетью, которую мы вытаскиваем из моря
|
| With a haul and a shake and a one, two and three
| С тягой и встряхиванием и раз, два и три
|
| The herring are a piling around our sea boots
| Селедка нагромождена вокруг наших морских сапог.
|
| And slithering and sliding down into the shoots
| И скользит и скатывается в побеги
|
| With a heave and a haul and the shaking of nets
| С поднятием и тягой и тряской сетей
|
| It’s hour after hour we are hauling away
| Час за часом мы убираемся
|
| All through the long night till the dawn of the day
| Всю долгую ночь до рассвета дня
|
| The captain’s in the wheelhouse he’s on the RT
| Капитан в рулевой рубке, он на RT
|
| And the cook’s in the galley a brewing the tea
| А повар на камбузе варит чай
|
| And we’re heaving and hauling and shaking of nets
| И мы вздымаем и тянем и трясем сети
|
| Now the season is over so be on your way
| Теперь сезон закончился, так что будьте в пути
|
| And head for the home port to sign for your pay
| И отправляйтесь в порт приписки, чтобы расписаться за вашу плату.
|
| Your missus will be waiting to welcome you home
| Ваша жена будет ждать, чтобы приветствовать вас дома
|
| It’s so hard for a wife to be so much alone
| Жене так тяжело быть одной
|
| And you’re finished with heaving and hauling of nets | И вы закончили с поднятием и перетаскиванием сетей |