| Смит был бристольцем, и редкостным стариком был он со своей саблей и пистолетами, эй-йе-хо
|
| С благородной командой головорезов он рыскал по морю
|
| Грабеж и грабеж высоко и низко
|
| Он поклялся, что это не проблема, он не дал селедки
|
| О правильном или неправильном или любом святом шоу
|
| Он клялся, что захват трофеев был главной обязанностью Британии.
|
| Везде, где она могла это получить, эй-йе-хо
|
| Heave-ye-ho, heave-ye-ho
|
| Он клялся, что захват трофеев был главной обязанностью Британии.
|
| Везде, где она могла это получить, эй-йе-хо
|
| У Смита была благородная душа и высокая была его гордость
|
| Со своей абордажной саблей и пистолетами, эй-йе-хо
|
| Он смотрел, как его побежденные враги прыгали в прилив
|
| Назовите вас нищими, которым больше некуда идти И на его шнурках висели португальцы и испанцы
|
| И побитые французы прыгают туда-сюда
|
| Прямо во время яркой истории показано очарование во славе Англии
|
| Пират Смит из Бристоля, эй-эй-хо
|
| Heave-ye-ho, heave-ye-ho
|
| Прямо во время яркой истории показано очарование во славе Англии
|
| Пират Смит из Бристоля, эй-эй-хо
|
| Но несчастные случаи случаются даже с такими героями, как он С его абордажной саблей и его пистолетами, хе-хе-хо
|
| Он стоял у своего шпиля настолько счастливым, насколько это возможно, Надеясь вскоре получить еще один приз на буксире
|
| Когда пришла свистящая испанская пуля и попала ему в пищевод
|
| И очень грустно говорить, уложил его низко
|
| Ему было всего девяносто семь, но его душа ушла на небеса
|
| Чтобы отдохнуть на груди Нельсона, эй-йе-хо
|
| Heave-ye-ho, heave-ye-ho
|
| Ему было всего девяносто семь, но его душа ушла на небеса
|
| Чтобы отдохнуть на груди Нельсона, эй-йе-хо |