| A Róisín ná bíodh brón ort fé'r éirigh dhuit:
| Róisín не грусти о том, что с тобой случилось:
|
| Tá na bráithre 'teacht thar sáile 's iad ag triall ar muir,
| Братья выходят за границу, когда они идут в море,
|
| Tiocfaidh do phárdún ón bPápa is ón Róimh anoir
| Ваше прощение придет от Папы и от Рима на восток
|
| 'S ní spárálfar fíon Spáinneach ar mo Róisín Dubh.
| И испанское вино не пожалеет на мой Róisín Dubh.
|
| Is fada an réim a léig mé léi ó inné 'dtí inniu,
| Я был с ней долгое время со вчерашнего дня до сегодняшнего дня,
|
| Trasna sléibhte go ndeachas léi, fé sheolta ar muir;
| Через горы я шел с ней, под парусами в море;
|
| An éirne is chaith mé 'léim í, cé gur mór é an sruth;
| Ракушка, которую я бросил, перепрыгнула через нее, хотя течение было сильным;
|
| 'S bhí ceol téad ar gach taobh díom is mo Róisín Dubh.
| И со всех сторон меня и моего Róisín Dubh звучала струнная музыка.
|
| Mhairbh tú mé, a bhrídeach, is nárbh fhearrde dhuit,
| Ты убила меня, невеста, и ты была не лучше,
|
| Is go bhfuil m’anam istigh i ngean ort 's ní inné ná inniu;
| Что моя душа влюблена в тебя и не вчера и не сегодня;
|
| D’fhág tú lag anbhfann mé i ngné is i gcruth
| Ты оставил меня слабым и слабым по форме и форме
|
| Ná feall orm is mé i gnean ort, a Róisín Dubh.
| Не предавай меня, когда я люблю тебя, Ройсин Дабх.
|
| Shiúbhalfainn féin an drúcht leat is fásaigh ghuirt,
| ходил бы я с тобой по росе пустыни,
|
| Mar shúil go bhfaighinn rún uait nó páirt dem thoil.
| Надеюсь получить от вас секрет или расстаться.
|
| A chraoibhín chumhra, gheallais domhsa go raibh grá agat dom
| Ароматная веточка, я обещал тебе, что ты любишь меня
|
| 'S gurab í fíor-scoth na Mumhan í, mo Róisín Dubh.
| И что она настоящая лучшая из Мюнстера, моя Ройсин Дабх.
|
| Beidh an Éirne 'na tuiltibh tréana is réabfar cnoic,
| Эрне будет сильным наводнением, и холмы будут разорваны,
|
| Beidh an fharraige 'na tonntaibh dearga is doirtfear fuil,
| На море будут красные волны и прольется кровь,
|
| Beidh gach gleann sléibhe ar fud éireann is móinte ar crith,
| Каждая горная долина во всей Ирландии и болота задрожат,
|
| Lá éigin sul a néagfaidh mo Róisín Dubh. | Когда-нибудь до того, как умрет мой Ройсин Дабх. |