 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paddy On The Railway , исполнителя - The Dubliners.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paddy On The Railway , исполнителя - The Dubliners. Дата выпуска: 21.02.2010
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paddy On The Railway , исполнителя - The Dubliners.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paddy On The Railway , исполнителя - The Dubliners. | Paddy On The Railway(оригинал) | 
| In eighteen hundred and forty-one | 
| The corduroy breeches I put on | 
| Me corduroy breeches I put on | 
| To work upon the railway, the railway | 
| I’m weary of the railway | 
| Poor Paddy works on the railway | 
| In eighteen hundred and forty-two | 
| From Hartlepool I moved to Crewe | 
| Found myself a job to do | 
| A working on the railway | 
| I was wearing corduroy breeches | 
| Digging ditches, pulling switches | 
| Dodging pitches, as I was | 
| Working on the Railway | 
| In eighteen hundred and forty-three | 
| I broke the shovel across me knee | 
| I went to work for the company | 
| On the Leeds to Selby railway | 
| I was wearing corduroy breeches | 
| Digging ditches, pulling switches | 
| Dodging pitches, as I was | 
| Working on the Railway | 
| In eighteen hundred and forty-four | 
| I landed on the Liverpool shore | 
| My belly was empty me hands were raw | 
| With working on the railway, the railway | 
| I’m sick to my guts of the railway | 
| Poor Paddy works on the railway | 
| In eighteen hundred and forty-five | 
| When Daniel O’Connell he was alive | 
| When Daniel O’Connell he was alive | 
| And working on the railway | 
| I was wearing corduroy breeches | 
| Digging ditches, pulling switches | 
| Dodging pitches, as I was | 
| Working on the Railway | 
| In eighteen hundred and forty-six | 
| I changed my trade to carrying bricks | 
| I changed my trade to carrying bricks | 
| To work upon the railway | 
| I was wearing corduroy breeches | 
| Digging ditches, pulling switches | 
| Dodging pitches, as I was | 
| Working on the Railway | 
| In eighteen hundred and forty-seven | 
| Poor Paddy was thinking of going to Heaven | 
| The old bugger was thinking of going to Heaven | 
| To work upon the railway, the railway | 
| I’m sick to my death of the railway | 
| Poor Paddy works on the railway | 
| I was wearing corduroy breeches | 
| Digging ditches, pulling switches | 
| Dodging pitches, as I was | 
| Working on the Railway | 
| (перевод) | 
| В тысяча восемьсот сорок первом | 
| Вельветовые бриджи, которые я надел | 
| Мои вельветовые бриджи я надел | 
| Работать на железной дороге, на железной дороге | 
| Я устал от железной дороги | 
| Бедный Пэдди работает на железной дороге | 
| В тысяча восемьсот сорок втором | 
| Из Хартлпула я переехал в Крю. | 
| Нашел себе работу | 
| Работа на железной дороге | 
| на мне были вельветовые бриджи | 
| Копаем канавы, дергаем выключатели | 
| Уклоняясь от полей, как я | 
| Работа на железной дороге | 
| В тысяча восемьсот сорок третьем | 
| Я сломал лопату о колено | 
| Я пошел работать в компанию | 
| На железной дороге Лидс-Селби | 
| на мне были вельветовые бриджи | 
| Копаем канавы, дергаем выключатели | 
| Уклоняясь от полей, как я | 
| Работа на железной дороге | 
| В тысяча восемьсот сорок четвертом | 
| Я приземлился на берегу Ливерпуля | 
| Мой живот был пуст, мои руки были сырыми | 
| При работе на железной дороге железная дорога | 
| Меня тошнит от железной дороги | 
| Бедный Пэдди работает на железной дороге | 
| В тысяча восемьсот сорок пятом | 
| Когда Дэниел О’Коннелл был жив | 
| Когда Дэниел О’Коннелл был жив | 
| И работа на железной дороге | 
| на мне были вельветовые бриджи | 
| Копаем канавы, дергаем выключатели | 
| Уклоняясь от полей, как я | 
| Работа на железной дороге | 
| В тысяча восемьсот сорок шестом | 
| Я изменил свою профессию на переноску кирпичей | 
| Я изменил свою профессию на переноску кирпичей | 
| Работать на железной дороге | 
| на мне были вельветовые бриджи | 
| Копаем канавы, дергаем выключатели | 
| Уклоняясь от полей, как я | 
| Работа на железной дороге | 
| В тысяча восемьсот сорок седьмом | 
| Бедный Пэдди собирался отправиться на Небеса | 
| Старый педераст думал отправиться на Небеса | 
| Работать на железной дороге, на железной дороге | 
| Я устал до смерти от железной дороги | 
| Бедный Пэдди работает на железной дороге | 
| на мне были вельветовые бриджи | 
| Копаем канавы, дергаем выключатели | 
| Уклоняясь от полей, как я | 
| Работа на железной дороге | 
| Название | Год | 
|---|---|
| The Rocky Road to Dublin | 2002 | 
| I'll Tell Me Ma | 2014 | 
| Rising Of The Moon | 1988 | 
| Come And Join The British Army | 1993 | 
| Mountain Dew (with the Dubliners) ft. The Dubliners | 1988 | 
| The Irish Rover ft. The Pogues, The Dubliners | 2014 | 
| Seven Drunken Nights ft. The Dubliners | 2014 | 
| Jack's Heroes ft. The Dubliners | 1990 | 
| God Save Ireland | 1988 | 
| Molly Malone | 2002 | 
| The Foggy Dew | 2002 | 
| Raglan Road ft. The Dubliners | 2012 | 
| Lord Of The Dance | 2009 | 
| All For Me Grog | 1988 | 
| Drink It Up Men | 1988 | 
| High Germany | 2016 | 
| Don't Get Married | 2002 | 
| Dirty Old Town | 1988 | 
| Rambling Rover | 2002 | 
| The Rocky Road To Poland ft. Bressie, Danny O'Reilly, The Dubliners | 2012 |