Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Off To Dublin In The Green , исполнителя - The Dubliners. Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Off To Dublin In The Green , исполнителя - The Dubliners. Off To Dublin In The Green(оригинал) |
| Oh, I am a merry ploughboy and I plough the fields all day |
| Till a sudden thought came to my head, that I should roam away |
| For I’m sick and tired of slavery since the day that I was born |
| And I’m off to join the IRA and I’m off tomorrow morn |
| And we’re all off to Dublin in the green, in the green |
| Where the helmets glisten in the sun |
| Where the bayonets flash and the rifles crash |
| To the rattle of a Thompson gun |
| I’ll leave aside me pick and spade, I’ll leave aside me plough |
| I’ll leave aside me horse and yoke, I no longer need them now |
| I’ll leave aside me Mary, she’s the girl that I adore |
| And I wonder if she’ll think of me when she’ll hear the rifles roar |
| And we’re all off to Dublin in the green, in the green |
| Where the helmets glisten in the sun |
| Where the bayonets flash and the rifles crash |
| To the rattle of a Thompson gun |
| And when the war is over and dear old Ireland is free |
| I’ll take her to the church to wed and a rebel’s wife she’ll be |
| Well, some men fight for silver and some men fight for gold |
| But the IRA are fighting for the land that the Freestaters stole |
| And we’re all off to Dublin in the green, in the green |
| Where the helmets glisten in the sun |
| Where the bayonets flash and the rifles crash |
| To the rattle of a Thompson gun |
В Дублин В Зеленом(перевод) |
| О, я веселый пахарь и целый день вспахиваю поля |
| Пока мне в голову не пришла внезапная мысль, что я должен бродить |
| Ибо я устал от рабства со дня своего рождения |
| И я собираюсь присоединиться к ИРА, и я уезжаю завтра утром. |
| И мы все едем в Дублин в зелени, в зелени |
| Где шлемы блестят на солнце |
| Где сверкают штыки и грохочут винтовки |
| К грохоту пистолета Томпсона |
| Я оставлю в стороне свою кирку и лопату, я оставлю в стороне свой плуг |
| Я оставлю в стороне свою лошадь и ярмо, они мне больше не нужны |
| Я оставлю в стороне меня Мэри, она девушка, которую я обожаю |
| И мне интересно, подумает ли она обо мне, когда услышит рев винтовок |
| И мы все едем в Дублин в зелени, в зелени |
| Где шлемы блестят на солнце |
| Где сверкают штыки и грохочут винтовки |
| К грохоту пистолета Томпсона |
| И когда война закончится и дорогая старая Ирландия будет свободна |
| Я отведу ее в церковь на свадьбу, и она будет женой мятежника. |
| Ну, некоторые мужчины сражаются за серебро, а некоторые мужчины сражаются за золото. |
| Но ИРА борется за землю, которую украли Фристатеры. |
| И мы все едем в Дублин в зелени, в зелени |
| Где шлемы блестят на солнце |
| Где сверкают штыки и грохочут винтовки |
| К грохоту пистолета Томпсона |
| Название | Год |
|---|---|
| The Rocky Road to Dublin | 2002 |
| I'll Tell Me Ma | 2014 |
| Rising Of The Moon | 1988 |
| Come And Join The British Army | 1993 |
| Mountain Dew (with the Dubliners) ft. The Dubliners | 1988 |
| The Irish Rover ft. The Pogues, The Dubliners | 2014 |
| Seven Drunken Nights ft. The Dubliners | 2014 |
| Jack's Heroes ft. The Dubliners | 1990 |
| God Save Ireland | 1988 |
| Molly Malone | 2002 |
| The Foggy Dew | 2002 |
| Raglan Road ft. The Dubliners | 2012 |
| Lord Of The Dance | 2009 |
| All For Me Grog | 1988 |
| Drink It Up Men | 1988 |
| High Germany | 2016 |
| Don't Get Married | 2002 |
| Dirty Old Town | 1988 |
| Rambling Rover | 2002 |
| The Rocky Road To Poland ft. Bressie, Danny O'Reilly, The Dubliners | 2012 |